Exemplos de uso de "растете" em russo com tradução "steigen"

<>
Растёт и выброс углекислого газа. Gleichzeitig steigen auch die Kohlendioxidemissionen:
Мы знаем, что температуры растут. Wir wissen, dass die Temperaturen steigen.
В результате, вероятность катастрофы еврозоны растет. Infolgedessen steigt die Wahrscheinlichkeit eines Desasters in der Eurozone.
Если вы сжимаете что-то, температура растёт. Wenn man Dinge zusammenpresst, steigt die Temperatur.
Более того, очевидно, что популярность Beeb растет: Und anscheinend steigt die BBC auf der Beliebtheitsskala wieder nach oben:
На самом деле, потребление нефти продолжает расти. Tatsächlich ist es so, dass sie weiter steigt.
Его расходы на оборону растут ещё быстрее. Seine Verteidigungsausgaben stiegen sogar noch schneller.
Цены на зубные протезы всё время растут. Die Kosten für Zahnersatz steigen immer weiter.
Привлекательность Китая растет также и в западном мире. Aber auch in der westlichen Welt steigt Chinas Anziehungskraft.
Кризис задолженности еврозоны усугубился, и финансовое напряжение растет. Die Schuldenkrise der Eurozone hat sich verschärft und die finanziellen Belastungen steigen.
Кроме того, неравенство доходов и богатства опять растет: Zudem steigt die Ungleichheit bei den Einkommen und Vermögen wieder:
Но ничто не разрешилось, и безработица продолжает расти. Die Probleme freilich sind beileibe nicht gelöst, und die Arbeitslosigkeit steigt weiter.
Угроза террористических аттак внутри страны будет продолжать расти. Die Bedrohung durch terroristische Anschläge innerhalb des Landes wird weiterhin steigen.
Время от времени цены могут расти намного быстрее. Die Preise könnten zeitweise viel schneller steigen.
Но по мере растущей консервативности растут и результаты. Doch umso konservativer die Leute werden, umso mehr steigen die Werte.
Ресурсы не исчезнут, а цены на сырье растут. Die Ressourcen verschwinden nicht, und ihre Preise sind gestiegen.
Но по мере растущей консервативности растут и результаты. Doch umso konservativer die Leute werden, umso mehr steigen die Werte.
И если эта цифра растёт - так это же прекрасно! Es ist toll, dass diese Nummer steigt.
Чтобы стабилизировать коэффициент "долг/ВВП", знаменатель должен начать расти; Und zur Stabilisierung der Schuldenquoten muss das BIP steigen;
После получения независимости продолжительность жизни не стала расти быстрее. Sie stieg nicht schneller, nachdem diese Länder unabhängig wurden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.