Exemplos de uso de "расширенная" em russo com tradução "erweitern"
Traduções:
todos323
erweitern146
aus|weiten51
ausweiten40
aus|bauen16
expandieren16
aus|dehnen12
sich expandieren8
weiten7
ausdehnen6
ausbauen5
breiten3
ausbreiten2
verbreitern2
auf|treiben1
outras traduções8
Расширенная Европа действительно является новой Европой.
Das erweiterte Europa ist ein wahrhaft neues Europa.
Третим шагом должна стать расширенная программа исследования и разработки нового и более эффективного подхода к контролированию заболевания.
Der dritte Schritt müsste ein erweitertes Forschungsprogramm sein, für neue und effektivere Ansätze zur Kontrolle der Krankheit.
Исправленная и расширенная версия книги Кругмана была издана в настоящее время, и, к сожалению, момент её выхода нельзя назвать неподходящим.
Jetzt ist Krugman mit einer überarbeiteten und erweiterten Version seines Buches wieder da, und traurigerweise ist der Zeitpunkt perfekt.
Одной из заслуживающих внимание инициатив является Расширенная интегрированная система для наименее развитых стран, охватывающая обширное участие и согласование между партнерскими органами, в том числе МВФ, Конференцией ООН по торговле и развитию, МБРР и ВТО.
Eine besonders erwähnenswerte Initiative ist der erweiterte integrierte Rahmenplan für die am wenigsten entwickelten Länder, der Engagement und Kooperation zwischen den Partnerorganisationen umfasst, zu denen der IWF, die Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen, die Weltbank und die WHO gehören.
Мы готовы расширить сферу Вашего представительства
Wir sind bereit, Ihren Vertretungsbereich zu erweitern
Я могу вернуться и расширить запрос.
Also gehe ich einen Schritt zurück und erweitere die Sichtweise.
Это расширяет промежуток, ведя к конечному перевороту.
Die Kluft erweitert sich, bis der Prozess letztlich umgekehrt wird.
Оно расширяет наш кругозор и углубляет нашу личность.
Es erweitert unseren Horizont und vertieft unsere Persönlichkeit.
Можно попробовать увеличить вместительность, расширяя все существующие дома.
Sie könnten versuchen die Kapazität der bereits existierende Wohnungen zu erweitern.
Китай приветствует подобное расширение роли ЕС в области безопасности.
China begrüßt diese erweiterte Rolle der EU in Sicherheitsfragen.
Но это неправильное решение проблемы, связанной с расширением ЕС.
Doch das ist die falsche Lösung für die Probleme der erweiterten EU.
Этой расширенной программы должна стать реформа глобальной резервной системы.
Die Reform des weltweiten Währungsreservesystems muss Teil dieser erweiterten Agenda sein.
Они создали новые специальности и расширили наше понимание болезней.
Es sind neue Fachbereiche entstanden und unser Wissen über Krankheiten hat sich erweitert.
Transition с одновременным расширением горизонтов делает мир меньше и доступнее.
Die Transition erweitert unsere Horizonte und macht die Welt zu einem kleineren, zugänglicheren Ort.
Другой элемент исторического значения - объединенный внутренний рынок расширенного Европейского Союза.
Das zweite Element von historischer Tragweite ist der einheitliche Binnenmarkt innerhalb der erweiterten Europäischen Union.
Цветы и растения представляют ту же концепцию, в расширенном виде.
Blumen und Pflanzen sind das gleiche, erweitert.
Но самое интересно в том, что поиск можно немного расширить.
Aber das Interessante ist, man kann die Suche ein bisschen erweitern.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie