Exemplos de uso de "рациональная" em russo com tradução "rational"

<>
Безусловно, чисто рациональная теория остается полезной в отношении многих вещей. Gewiss bleibt die rein rationale Theorie für viele Dinge nützlich.
Для этого необходимо, чтобы была составлена более рациональная стратегия планирования главных индустриальных проектов и энергозависимых предприятий. Dazu muss für die Planung großer Industrieprojekte und energiehungriger Unternehmen eine rationalere Strategie entworfen werden.
С другой стороны была моя бабушка, которая тоже меня воспитывала - более духовная, менее образованная и, определенно, менее рациональная. Auf der anderen Seite war meine Großmutter, die auch auf mich aufpasste, und sie war viel spiritueller, weniger gebildet und auf jeden Fall weniger rational.
Относимся ли мы рациональнее к сексу? Sind wir in Bezug auf Sex rationaler?
Так что она приняла рациональное решение. Sie hat also eine politisch rationale Entscheidung getroffen.
Во многих отношениях урбанизация является рациональной. In vielerlei Hinsicht ist Urbanisierung ein rationaler Vorgang.
Они не всегда последовательны или рациональны. Er ist nicht immer widerspruchsfrei oder rational.
Начнём с того, что рационально для наркозависимого. Fangen wir also damit an, was für einen Abhängigen rational ist.
Мы социальные животные, а не рациональные животные. Wir sind soziale Tiere, nicht rationale Tiere.
Индивидуальные рациональные действия дали коллективные нерациональные результаты. Rationale Entscheidungen auf individueller Ebene führten zu irrationalen Ergebnissen im Kollektiv.
Великая творческая сила удивительно, абсурдно, рационально, иррационально могуча. Große Schaffenskraft ist erstaunlich, absurd, rational, irrational mitreißend.
Принципы экономики являются твердой основой для рационального выбора. Die Grundsätze der Ökonomie bieten eine vernünftige Basis, auf der rationale Entscheidungen getroffen werden können.
Можно ли Иран при Ахмадинеджаде называть рациональным игроком? Kann der Iran unter Ahmadinedschad als rationaler Akteur angesehen werden?
аксиома о том, что люди являются всецело рациональными. das Axiom, dass Menschen vollkommen rational sind.
Так что, оказывается, вполне рационально отказывать в помощи наркоманам. Es wird also ganz rational, Injizierenden Dienstleistungen vorzuenthalten.
Постмодернизм уходит от рациональной культуры, так называемой "современной эры". Die Postmoderne rückt von der rationalen Kultur der sogenannten "Moderne" ab.
В рациональном, предсказуемом мире, такой исход принес бы стабильность. Und in einer rationalen, vorhersehbaren Welt würde ein derartiges Resultat vielleicht tatsächlich für Stabilität sorgen.
Как бы рациональны и привержены интеллекту мы ни были. So rational wir auch sind, so sehr wir Intellekt schätzen.
Но это меняет расклад рациональных решений в области секса. Aber er verändert die Rechnung, was rational ist beim Treffen sexueller Entscheidungen.
модели рациональных ожиданий сделали важный вклад в экономическую теорию; Die Modelle rationaler Erwartungen haben Wesentliches zur Wirtschaftstheorie beigetragen;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.