Exemplos de uso de "резких" em russo com tradução "kraß"
Traduções:
todos210
drastisch83
abrupt39
scharf36
hart10
kraß9
heftig7
kritisch4
harsch3
bitter1
ruckartig1
schrill1
outras traduções16
Это резко противоречит итальянской политической традиции.
Dies steht in krassem Gegensatz zu Italiens politischer Tradition.
Эти небрежные процедуры резко контрастируют с президентскими полномочиями.
Diese laxe Vorgehensweise steht in krassem Gegensatz zu den Machtbefugnissen des Präsidenten.
Действительно, торговая мощь Европы резко контрастирует с восприятием ослабленной Европы.
Tatsächlich steht die Stärke der EU im Bereich des Handels in krassem Widerspruch zur Wahrnehmung eines geschwächten Europa.
В США во время резкого роста финансового сектора резко сократилась производственная база.
Als der Finanzsektor in den USA stark war, stand die Produktionsbasis im krassen Gegensatz dazu.
В США во время резкого роста финансового сектора резко сократилась производственная база.
Als der Finanzsektor in den USA stark war, stand die Produktionsbasis im krassen Gegensatz dazu.
Это резко отличается от ситуации в Китае и Индии, которые имеют несколько университетов мирового класса, особенно в области естественных и прикладных наук.
In krassem Gegensatz dazu gibt es in China und Indien jeweils mehrere Weltklasseuniversitäten, vor allem in den Bereichen Naturwissenschaften und Technik.
Это резкое ухудшение финансового положения США означает, что долгосрочные процентные ставки почти не снизились, а краткосрочные процентные ставки достигли рекордно низкого значения.
Dieser krasse Verfall der fiskalen Position der US bedeutet, dass langfristige Zinssätze nur geringfügig gesenkt wurden, auch wenn kurzfristige Zinsraten Rekordtiefen erreichten.
Такое положение резко отличается от коммунистического материка, который заново открыл себя в качестве одной из мировых более открытых, конкурентоспособных и динамических экономических систем.
Dies steht in krassem Kontrast zum kommunistischen Festland, das sich selbst neu erfunden hat, um so eine der offeneren, wettbewerbsfähigeren und dynamischeren Volkswirtschaften der Welt zu werden.
Более того, это резкое улучшение наблюдалось во многих странах - и по многим активам, включая цены на нефть, золото и, в некоторых странах, жилую недвижимость.
Überdies trat diese krasse Wende in vielen Ländern und bei zahlreichen Vermögenswerten ein, einschließlich Ölpreise, Gold und - in manchen Ländern - bei Wohnimmobilien.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie