Exemplos de uso de "религиозная партия" em russo
Впервые в палестинской истории доминирующее положение заняла религиозная партия.
Zum ersten Mal in der palästinensischen Geschichte hat eine religiöse Partei die Mehrheit.
Лидеры религиозных партий моментально стали осуждать взгляды Мохаммеда.
Die Anführer der religiösen Parteien beeilten sich, Mohammads Ansichten zu verurteilen.
Третьей альтернативой является демократия, но со светскими ограничениями в отношении религиозных партий.
Eine dritte Alternative ist die Demokratie, aber mit säkularen Beschränkungen für die religiösen Parteien.
Карачи, который был организован недавно образованной пакистанской коалицией религиозных партий, известной как MMA.
Organisiert hatte ihn die neu gebildete Koalition der religiösen Parteien, die als MMA bekannt ist.
Во время переходного периода (1988-1991 гг.) антиклерикалы Алжира выработали плюралистическую конституцию, которая исключила религиозные партии.
Algeriens Säkularisten verfassten während der Übergangsphase des Landes (1988-1991) eine pluralistische Verfassung, die religiöse Parteien ausschloss.
Сторонники жесткого курса по идеологическим соображениям обычно принадлежат к Национальной религиозной партии или являются членами партии Ликуд.
Die ideologischen Falken kommen in der Regel aus der national-religiösen Partei sowie teilweise der Likud-Partei.
В раздробленном политическом ландшафте, типичном для Израиля, это позволит организованным религиозным партиям оказывать существенное влияние на правительство.
In der für Israel typischen zersplitterten politischen Landschaft würde dies den organisierten religiösen Parteien ermöglichen, eine erhebliche Macht über die Regierung auszuüben.
Фактически, многие небольшие политические группы, в том числе три еврейские религиозные партии, арабские партии и партия пенсионеров получили места.
Tatsächlich hat ein breites Spektrum kleiner politischer Gruppen, darunter auch drei jüdische religiöse Parteien, mehrere arabische Parteien und eine Rentnerpartei, Sitze gewonnen.
Наглядным примером умеренно религиозной партии - соблюдающей правила демократической игры - являются христианские демократические партии Западной Европы, а также, несколько в меньшей степени, Латинской Америки.
Modell für eine gemäßigt religiöse Partei, die sich zu den demokratischen Spielregeln bekennt, stehen eindeutig die christdemokratischen Parteien Westeuropas und, in geringerem Umfang, Lateinamerikas.
До террористических атак на Америку и лишения влияния Талибана в соседнем Афганистане пакистанские религиозные партии имели только несколько мест либо в федеральных, либо провинциальных законодательных собраниях.
Vor den terroristischen Angriffen auf Amerika und dem Sturz der Taliban im benachbarten Afghanistan hatten die religiösen Parteien in Pakistans weder in den Bundes- noch in den Provinzversammlungen viele Sitze.
Наш проект с самого начала сохранил компании 35 миллионов долларов, это примерно 4% от 900 миллионов долларов, которые стоила партия Ford Taurus.
Vom ersten Tag an, haben wir Ford auf diese Art 35 Mio. $ eingespart, das entspricht einer 4 prozentigen Gewinnspanne des Ford Taurus bei einer Größenordnung von 900 Mio. $ Auftragswert.
Аргументация для поведения - чисто религиозная.
Und das Grundprinzip dieses Verhaltens ist ausdrücklich religiös.
Коммунистическая партия Красные кхмеры входит в Пномпень, чтобы освободить свой народ от надвигающегося конфликта во Вьетнаме и американских бомбёжек.
Die kommunistischen Roten Khmer marschieren in Phnom Penh ein, um ihre Leute vor dem beginnenden Konflikt in Vietnam und den amerikanischen Bombenangriffen zu retten.
Они были потрясены, когда оказалось, что первое произошло в Индии, с требованием выступила партия индуисткого божества.
Sie waren verblüfft, dass die erste Situation sich in Indien ereignete, es ging um die Partei eines Hindu-Gottes.
И религиозная полиция навязывает так называемый исламский образ жизни каждому гражданину силой, как, например, женщин заставляют покрывать головы:
Und die Religionspolizei zwingt die angebliche islamische Lebensweise jedem Bürger auf, mit Gewalt - z.
Вы можете построить мощный образ бренда, или создать посыл, и вынести это наружу, как партия консерваторов в этом году на плакатах своей избирательной кампании.
Sie können einen starkes Marken Image haben oder eine Botschaft und sie in die Welt bringen wie die Konservative Partei es zu Anfang des Jahres mit ihrem Wahlplakat tat.
Когда проигрывает либеральная партия, как в 2004, и как чуть не случилось в 2000, мы успокаиваем себя.
Wenn das linksliberale Team verliert, so wie 2004, oder wie es fast im Jahr 2000 verlor - dann trösten wir uns.
В Коране религиозное философствование - религиозная ортодоксальность - отклоняется как "занна":
Im Koran wird religiöse Meinung - religiöse Orthodoxie - als "zanna" abgelehnt:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie