Exemplos de uso de "ренту" em russo
Писатели строят воздушные замки, читатели в них живут, а издатели получают ренту.
Die Dichter bauen Luftschlösser, die Leser bewohnen sie, und die Verleger kassieren die Miete.
Кроме того, товарные бумы зачастую приводят к возникновению уродливых политических курсов в странах со слабыми государственными институтами, что приводит к дорогостоящей борьбе за природную ренту, которая редко инвестируется разумно.
Darüber hinaus produzieren Rohstoffbooms in Ländern mit schwachen Institutionen häufig eine hässliche Politik, die zu kostspieligen Verteilungskämpfen um die Rohstofferträge führt, die selten weise investiert werden.
Проблема заключается в том, что реформы, необходимые для достижения такого роста - борьба с коррупцией, защита прав собственности, приватизация и интеграция в мировую экономику - непосредственно угрожают способности элиты удержаться у власти и получать ренту.
Das Problem ist, dass die für ein derartiges Wachstum nötigen Reformen - Korruptionsbekämpfung, Schutz von Eigentumsrechten, Privatisierung und Integration in die Weltwirtschaft - die Möglichkeiten der Elite, sich an der Macht zu halten und wirtschaftliche Vorteile herauszuholen, direkt bedrohen.
все, что приносит прибыль, дивиденд или ренту становится гораздо более привлекательным, а, следовательно, гораздо более ценным в денежном отношении, когда ставки процента находятся на очень низком уровне и ожидается, что такое положение сохранится надолго.
Alles, was Gewinne abwirft, eine Dividende oder Mieten auszahlt, wird um einiges attraktiver - und somit geldlich wesentlich wertvoller - wenn die Zinssätze sehr niedrig sind und vermutlich sehr niedrig bleiben werden.
В этих условиях процент, выплачиваемый по государственным бумагам в руках пенсионных фондов, включает и ренту на эти бумаги, так как пенсионные фонды желали бы приобретать данные ценные бумаги, даже если ты процент дохода по ним был бы ниже рыночного.
Unter diesen Umständen ist in der Prämie, die an die Pensionsfonds auf Staatstiteln bezahlt wird, eine zusätzliche Rendite enthalten, doch würden die Pensionsfonds die Staatstitel auch dann halten, wenn sie niedrigere als marktübliche Zinssätze bekämen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie