Exemplos de uso de "решиться" em russo
Traduções:
todos141
sich entscheiden72
lösen32
sich entschließen17
sich lösen5
entschließen4
wagen4
outras traduções7
Возможно, стоит решиться потратить $26, а не $12 на увеличение продуктивности.
Vielleicht sollten wir Effizienz fuer 26 anstatt 12 Dollar kaufen.
На самом деле, образованные цыгане в Европе ежедневно доказывают, что проблема может решиться.
Tatsächlich beweisen die gebildeten Roma Europas tagtäglich, dass das Problem durchaus lösbar ist.
Он также будет нуждаться в этом качестве, чтобы решиться на продвижение мирного процесса.
Er wird diese Eigenschaft brauchen, um auch im Friedensprozess mutige Schritte zu unternehmen.
Это заставляет, по крайней мере в его случае, решиться на участие 16 конкурсах.
Das hat zumindest in seinem Fall dazu geführt, dass er an den 16 Wettbewerben teilnimmt.
Но не только засуха, переворот, война или геноцид могут заставить инвесторов дважды подумать, прежде чем решиться на такой шаг.
Doch muss nicht zwangsläufig erst eine Dürre, ein Putsch, Krieg oder Völkermord stattfinden, damit sie sich die Sache noch einmal gründlich überlegen.
Процент не определившихся избирателей остается довольно большим и составляет около 47%, так что все может решиться в последние дни перед голосованием.
Der Prozentsatz der Unentschlossenen bleibt hoch, bei etwa 47%, also steht in den letzten Tagen der Kampagne noch alles offen.
Представьте себе, что вы выходите из кабинета кардиолога, направляетесь в кафе, объясняете официантке альтернативные способы лечения боли в груди и спрашиваете у нее, стоит ли вам решиться на ангиопластию или же просто пройти курс лечения.
Stellen Sie sich vor, Sie gingen von der Praxis Ihres Kardiologen in ein Café, erklärten der Bedienung die therapeutischen Möglichkeiten für Ihre Brustschmerzen und fragten sie, ob Sie sich einer Angioplastie unterziehen oder nur Tabletten nehmen sollten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie