Exemplos de uso de "ролей" em russo com tradução "rolle"

<>
В дополнение к роли спекулянта, государства-активисты сыграли несколько ролей в стимулировании инноваций. Ergänzend zur Rolle der Spekulation spielen aktivistische Staaten mehrere Rollen bei der Innovationsförderung.
Так не может больше продолжаться - по крайней мере, если Европа всерьез намерена играть одну из ведущих ролей в мире. So kann das nicht weitergehen - jedenfalls nicht, wenn die EU es ernst meint damit, eine führende Rolle in der Welt zu spielen.
Ее важность была выявлена только при проведении анализа ключевых ролей, которые структурированные инвестиционные механизмы (SIV) и фонды денежного рынка (MMF) играли в катастрофе 2008 года. Seine Bedeutung wurde erst durch die Analyse der zentralen Rollen aufgedeckt, die strukturierte Investmentvehikel (SIVs) und Geldmarktfonds während des Crashs von 2008 spielten.
Если мы посмотрим на другие страны Восточной Азии, то заметим, что женщины играют одну из важнейших ролей в набирании оборотов экономического развития этих стран - именно они отвечают за чудо производительности, которым славится Восточная Азия. Wenn Sie sich andere asiatische Länder anschauen, spielen Frauen dort eine sehr wichtige Rolle beim Start des Wirtschaftswachstums, bei der Schaffung des Wirtschaftswunders, das man mit Ostasien in Verbindung bringt.
И это очень важная роль. Aber es ist eine sehr wichtige Rolle.
Шесть факторов сыграли ключевую роль: Sechs Faktoren spielten dabei eine Rolle:
Я актёр, играющий конкретную роль. Ein Schauspieler, der eine Rolle spielt.
Цвет играет очень важную роль. Farben spielen eine sehr wichtige Rolle.
Том хорошо сыграл свою роль. Tom hat seine Rolle gut gespielt.
Кто будет играть роль принцессы? Wer soll die Rolle der Prinzessin spielen?
Ты только должна играть роль. Du musst nur eine Rolle spielen.
Вторая проблема касается роли местных властей. Das zweite Thema behandelte die Rolle der lokalen Behörden.
Правительства также должны сыграть важную роль. Aber auch die Regierungen haben eine wichtige Rolle zu spielen.
Китай, несомненно, должен играть такую роль. China sollte selbstverständlich dabei eine Rolle spielen.
"Немцы должны играть более важную роль" "Deutsche müssen größere Rolle spielen"
Роль Блэра определяют четыре основных факта: Vier grundlegende Fakten bestimmen Blairs Rolle:
Женщины тоже отчасти играют большую роль. Auch Frauen spielen eine etwas wichtigere Rolle.
Но ООН должна сыграть важную роль. Doch spielt die UNO eine entscheidende Rolle dabei.
Турция должна продолжить играть эту роль. Die Türkei sollte diese Rolle weiterhin spielen.
Какой должна быть роль общественной политики? Welche Rolle spielt die öffentliche Ordnung?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.