Ejemplos del uso de "сайт" en ruso
Сайт работал замечательно, давая нам возможность вести диалог.
Die Webseite funktionierte brilliant als Zwei-Wege-Strasse für Kommunikation.
Но даже с комбинацией переводов, сайт может переводить очень быстро.
Obwohl wir die Übersetzungen zusammenfassen kann die Site recht schnell übersetzen.
Это московский сайт, здесь ребята покупают заражённые компьютеры.
Das ist eine Webseite, die in Moskau operiert, wo diese Leute infizierte Computer kaufen.
Пользователи все также смогут зайти на любой сайт, но, по крайней мере, они получают предупреждение, что попадают в опасную окружающую среду.
Diese können die Sites trotzdem aufrufen, aber zumindest gibt es Verkehrsschilder, die sie warnen, dass sie sich in gefährliche Nachbarschaft begeben.
После долгих поисков в конечном итоге мы нашли один сайт.
Und nach langer Suche fanden wir schließlich diese besondere Webseite.
Если вы заинтересовались, мы недавно запустили сайт, посвящённый гигантским акулам.
Wenn Sie sich weiter dafür interessieren, wir haben jetzt auch eine Riesenhai-Webseite.
"Если хотите увидеть весь комплект - всю последовательность - идите на сайт".
Wenn du alles sehen willst - wie der ganze Ablauf war - geh auf die Webseite.
сторона, которая несет уголовную ответственность - это тот, кто выпустил материал на сайт.
strafrechtlich zur Verantwortung gezogen werden kann die Partei, die der Webseite das Material zur Verfügung gestellt hat.
Или вы можете зайти на сайт www.randomhouse.com, где найдете эти отрывки.
Oder Sie können auf die Webseite von Random House gehen, wo es diesen Auszug gibt.
Вы просто заходите на сайт, заполняете форму, даёте им 60$, и сертификат приходит по почте.
Sie gehen einfach zur Webseite, füllen ein Formular aus, bezahlen 60 Dollar und es kommt per Post.
Так что наш проект работает очень хорошо, и я вам настоятельно советую заходить на наш сайт.
Das Projekt läuft hervorragend, und ich bitte Sie, unsere Webseite zu besuchen und im Auge zu behalten.
Как сообщает сайт (кстати, совершенно необыкновенный) Particle Adventure Лаборатории Беркли, эти бозоны разделяются, в свою очередь, на две группы:
Diese Bosonen gliedern sich gemäß der Webseite The Particle Adventure von den Berkeley Laboren (die übrigens absolut erstaunlich ist) in zwei Gruppen auf:
Эта операция предположительно началась в Эстонии, и она перемещается из одной страны в другую, как только сайт пытаются закрыть.
Diese Operation, von der man annimmt, das sie ihren Ursprung in Estland hat, wandert von einem Land zum nächsten, sobald versucht wird, die Webseite still zu legen.
Например, они нужны, если у вас есть сайт, на котором используются зашифрованные данные на базе https, SSL, например Gmail.
Nun, ein Zertifikat benötigt man, wenn man eine Webseite mit HTTPS, mit SSL-verschlüsselten Diensten hat, zum Beispiel Gmail.
Это русский парень, который несколько лет работал в интернете, у него есть собственный сайт, он ведёт блог в LiveJournal.
Hier ist dieser Russe, der seit einigen Jahren online aktiv ist und seine eigene Webseite hat und einen Blog beim populären Live Journal führt.
Вы видете маленький ролик, это одна из этих деревень, во-первых, дети находили сайт, на котором они могли выучить английский алфавит.
Hier sehen Sie einen kleinen Ausschnitt von einem dieser Dörfer, dass erste was diese Kinder taten war es eine Webseite zu finden, um sich selbst das englische Alphabet beizubringen.
Если открыть сайт TED, то там сейчас выставлено видеоматериалов на неделю просмотра, более 1,3 миллиона слов в субтитрах и миллионы пользовательских оценок.
Wenn man die TED Webseite besucht, kann man dort zur Zeit TED-Talk-Videos mit einer Gesamtlänge von über einer Woche finden, über 1,3 Millionen Wörter von Niederschriften und Millionen von Nutzerbewertungen.
Скриншот сайта, принимающего заказы на оружие
Screenshot einer Webseite, die Waffenbestellungen annimmt
Ещё более неожиданно, переводы пользователей сайта, даже новичков, также точны, как и профессиональные, что очень неожиданно.
Aber was vielleicht noch überraschender ist, die Übersetzungen die wir von den Site-Nutzern bekommen, selbst wenn sie bloss Anfänger sind, die Übersetzungen die wir bekommen sind ebenso genau, wie die von professionellen Übersetzern, und das ist sehr überraschend.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad