Exemplos de uso de "самое" em russo

<>
Traduções: todos1237 am meisten50 outras traduções1187
В точности то же самое. Genau das gleiche.
В то же самое время, необходимо разрешить конституционный тупик. Gleichzeitig ist es notwendig, den durch die Entwicklungen um die Verfassung bedingten Stillstand zu beenden.
Ты меня понимаешь, и это самое главное. Dass du mich verstehst, ist das Wichtigste.
Это, кстати, то самое судно. Dies ist übrigens das Boot, auf dem wir waren.
Больше мужчин, которые верят, что гармония - самое лучшее решение? Mehr Männer die daran glauben, dass Ausgeglichenheit der beste Weg ist?
Что совершенно то же самое. Es kommt aufs selbe heraus.
Тех, кто очень беден, можно самое большее использовать для случайных демонстраций гнева, но они - не тот материал, из которого делаются террористы или революционеры. Die ganz Armen lassen sich höchstens für gelegentliche Demonstrationen der Wut nutzen, aber sie sind nicht der Stoff, aus dem Terroristen oder Revolutionäre gemacht sind.
Я возьму то же самое. Ich nehme das gleiche.
В то же самое время Саркози продемонстрировал некоторую склонность к структурным реформам. Gleichzeitig hat Sarkozy eine gewisse Bereitschaft zu Strukturreformen gezeigt.
Самое главное - помочь людям ясно выражать свои понятия. Das wichtigste ist also, die Leute dazu zu bringen, ihre Modelle auszuformulieren.
Это и есть то самое новое исполнение. Das ist Remix.
Самое лучшее правительство, которое могут купить деньги, уже не подходит. Die beste Regierung, die man für Geld kaufen kann, ist heute nicht mehr gut genug.
В каждом конфликте мы обнаружили то же самое распределение. Und das selbe Muster tauchte in jedem Konflikt auf.
В лесу то же самое: Es ist das gleiche wie in einem Wald.
В то же самое время министр иностранных дел Китая Ли Чжаосин посетил Токио. Gleichzeitig reiste Chinas Außenminister, Li Zhaoxing, nach Tokio.
Но то, что здесь самое главное, это кого мы финансируем. Aber am wichtigsten ist, wen finanzieren wir?
Это снова то самое движение снизу, так? Das ist nur das Graswurzelzeug wieder, OK?
А самое хорошее, что потребовалось всего 200$, чтобы создать первый прототип. Und das Beste ist, es hat nur 200$ gekostet den ersten Prototypen herzustellen.
Мы поехали в Африку, и сделали то же самое. Wir gingen nach Afrika, und taten dort das selbe.
То же самое с тектоническими плитами. Das Gleiche gilt für Tektonische Platten, wissen Sie?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.