Exemplos de uso de "священна" em russo
Traduções:
todos89
heilig89
Она не допустит возвращения палестинцев в Израиль (сомнительно названного "правом возврата"), но территория не священна для нее.
Sie wird keine Wiedereinbürgerung von Palästinensern in Israel selbst zulassen (kontrovers als "Rückkehrrecht" bezeichnet), aber Land ist ihr nicht heilig.
"Направленный удар" Вся Священная история отброшена.
Dies Gedicht heißt "Break Clustered" Die gesamte heilige Geschichte sprach Verbote aus.
Они действуют согласно четким, священным правилам.
Sie verhalten sich gemäß klarer, heiliger Regeln.
Священная римская империя прекратила существование в 1806 году.
Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.
"Нет, Церковь - это не гражданское общество, это священное общество".
"Nein, die Kirche ist keine Zivilgesellschaft, sie ist eine heilige Gesellschaft."
Они никогда не покинут Домашнее Древо (их священную землю).
Sie werden den Heimatbaum [ihr heiliges Land] nie verlassen.
Это было оскорблением индуистов Малайзии, считающих корову священным животным.
Für Malaysias Hindus, für die die Kuh ein heiliges Tier ist, stellte dies einen Affront dar.
6 000 священных памятников, превращенных в пыль и пепел.
6000 heilige Monumente, die in Schutt und Asche verwandelt wurden.
Отвергая идею священного союза между двумя странами, аль-Хатиб сказал:
Al-Khatib widersprach der Vorstellung, hier handle es sich um eine heilige Allianz der beiden Länder indem er meinte:
Этот механизм - священное правило китайской политики, которое считается абсолютно обоснованным.
Dies ist eine heilige Regel der chinesischen Politik, eine die als völlig legitim gilt.
Для некоторых евангелических христиан это священное место второго пришествия Мессии.
Für bestimmte protestantische Christen ist es der heilige Ort der Wiederkunft des Messias.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie