Exemplos de uso de "северное" em russo com tradução "nördlich"
Северное Косово, в настоящее время в основном находящееся под контролем Белграда, не должно быть оделенным во всех отношениях кроме имени.
Der nördliche Kosovo, der nun zum großen Teil von Belgrad kontrolliert wird, darf nicht vollkommen abgetrennt werden und nur dem Namen nach Teil des Kosovo bleiben.
1990, болезнь побеждена практически во всех северных регионах.
1990 sind die meisten nördlichen Gebiete klar.
Тем не менее, известно, что в северном полушарии вымирают пчелы.
Bekannt ist jedoch, dass die Bienen in der nördlichen Hemisphäre sterben.
Некоторые ряды относятся к северному полушарию, некоторые - ко всей планете.
Einige sind aus der nördlichen Hemishpäre, einige von der gesamten Erde.
Северная граница с Турцией - это их единственные ворота во внешний мир.
Die nördliche Grenze zur Türkei ist ihre Lebensader, die sie mit der Außenwelt verbindet.
А в нашем веке Северный Ледовитый океан может остаться безо льда.
Noch in diesem Jahrhundert könnte es ein eisfreies nördliches Eismeer geben.
А северная часть главного острова - это своего рода точка отсчета мирового долголетия.
Und der nördliche Teil der Hauptinsel wir sprechen hier vom Ursprung der Langlebigkeit auf der Welt.
Стоимость индивидуальных усилий по консервации, как, например, спасение северной пятнистой совы, легко подсчитать.
Die Kosten einzelner Bemühungen zur Erhaltung einer Art wie des nördlichen Fleckenkauzes sind leicht zu berechnen.
Напряжение и сепаратизм усиливаются на Северном Кавказе, делая весь этот регион еще более нестабильным.
Im nördlichen Kaukasus nehmen Instabilität und Separatismus zu, wodurch die weitere Region unbeständiger wird.
Итак, это место, где залегают смоляные пески, под одним из последних великих северных лесов.
Da also liegt das Vorkommen des Ölsands, unter einem der letzten prächtigen nördlichen Nadelwälder.
Я оказался в самом центре событий, потому что я вел репортажи из северной части Ирака.
Ich wurde im Zentrum des Krieges eingesetzt, denn ich berichtete über den Krieg aus dem nördlichen Teil des Iraks.
Возможно ли, что она отступит в летний период в северном полушарии и вернется вновь осенью?
Wird sie während des Sommers in der nördlichen Hemisphäre zurückweichen und im Herbst wiederkommen?
Италия делала что-то похожее на протяжении десятилетий, ее северные регионы субсидировали более бедные Меццоджорно.
Italien hat sich jahrzehntelang mit der Subventionierung des armen Mezzogiorno durch die nördlichen Regionen ähnlich verhalten.
Моя семья переехала из южной части Канады в северный регион Баффиновой земли, рядом с Гренландией.
Damals zog meine Familie von Südkanada zur nördlichen Baffininsel, oben bei Grönland.
При реструктуризации долга северные страны еврозоны (включая Францию) увидят, как сотни миллиардов евро превращаются в дым.
Im Falle einer Schuldenrestrukturierung werden die nördlichen Mitglieder der Eurozone (einschließlich Frankreich) sehen, wie sich hunderte Milliarden Euro in Rauch auflösen.
В конечном счете, наиболее серьезные городские проблемы южного полушария выльются в массовую миграцию в северные города.
Letzten Endes werden die dramatischeren urbanen Probleme der südlichen Hemisphäre sich in einer Massenabwanderung in die nördliche Hemisphäre niederschlagen.
Этот снимок я сделал на северной оконечности Баффиновой Земли, когда охотился на нарвалов с представителями народа инуитов,
Hier ist ein Foto, das ich am nördlichen Ende der Baffin-Inseln aufnahm, als ich mit Inuits auf die Narwhal-Jagd ging.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie