Exemplos de uso de "сегодняшняя" em russo

<>
Traduções: todos474 heutig385 outras traduções89
Сегодняшняя ситуация является полной противоположностью. Heute könnten die Dinge kaum anders liegen.
Как-будто это сегодняшняя страсть. Das schien mir das Thema des Tages zu sein.
Так какова же сегодняшняя стратегическая проблема? Wo liegt also heute das strategische Problem?
Швеция была как сегодняшняя Сьерра-Леоне. Schweden war wie heute Sierra Leone.
Сегодняшняя кратковременная стабильность, конечно, кажется привлекательной. Kurzfristige Stabilität erscheint derzeit gewiss attraktiv.
Наша сегодняшняя встреча будет посвещена теме сострадания. Wir sind hier, um Mitgefühl zu feiern.
В двух словах - это сегодняшняя ситуация ЕЦБ. Im Kern ist das die Situation, in der sich die EZB heute befindet.
Подходит ли сегодняшняя эпоха глобализации к концу? Ist auch die derzeitige Globalisierungsära an ihrem Ende angelangt?
Пришло время понять, что сегодняшняя политика контрпродуктивна. Es ist nun an der Zeit, zu erkennen, dass die Politik von heute kontraproduktiv ist.
Сегодняшняя реальность не должна забываться из-за тягот прошлого. Die Realitäten der Gegenwart dürfen nicht durch die Lasten der Vergangenheit verdunkelt werden.
Но сегодняшняя динамика низких процентных ставок не совсем стабильна. Doch die gegenwärtige Niedrigzins-Dynamik ist nur bedingt stabil.
Такая система дорогостояща, но и сегодняшняя система не дешёва: Ein derartiges System ist zwar nicht billig, aber das ist das momentane System ebenfalls nicht.
Сегодняшняя война в Ираке, пожалуй, наиболее яркое тому подтверждение. Der gegenwärtige Krieg im Irak ist dafür vielleicht der stärkste Beweis.
Сегодняшняя сила немецкой экономики отчасти обусловлена этой временной демографической стабилизацией. Die aktuelle Stärke der deutschen Wirtschaft ist also teilweise auf diese temporäre demographische Stabilisierung zurückzuführen.
Мы хотим чтобы завтрашняя нота была такой же, как сегодняшняя". Wir wollen, dass die Note morgen genau die gleiche ist wie die von heute."
Сегодняшняя задача заключается в извлечении конкретных результатов из подобных усилий. Die Herausforderung von heute besteht darin, diese Emotionen zu kanalisieren und Resultate zu erreichen.
Сегодняшняя провоенная конституция не может считаться серьёзным документом, т.к. Dieser Verfassung mangelt es an Glaubwürdigkeit.
Сегодняшняя напряженность происходит из-за полной невозможности восстановления глобального равновесия. Die derzeitigen Spannungen wurzeln in der Paralyse bei der Wiederherstellung des weltwirtschaftlichen Gleichgewichts.
Сегодняшняя ситуация в Бахрейне, Йемене и Сирии вступила в переломную фазу: Die gegenwärtigen Situationen in Bahrain, Jemen und Syrien stehen an der Schwelle:
Сегодняшняя цель заключается в переходе от мира-мечты к реальному миру. Heute bewegt sich dieses Ziel von der Traumwelt hin zur Realität.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.