Sentence examples of "сезон дождей" in Russian
В сезон дождей такая конструкция может собрать до 25 тысяч литров.
Das kann also an die 25.000 während eines guten Monsuns sammeln.
Китайский фильм "Крадущийся тигр, затаившийся дракон" стал самым кассовым неанглоязычным фильмом, и индийские фильмы, как, например, "Свадьба в сезон дождей", имеют мировой успех.
Der chinesische Film "Tiger & Dragon" wurde der nichtenglische Film mit den höchsten Einspielzahlen, und indische Filme wie "Monsoon Wedding" waren weltweite Kinokassenerfolge.
АМСТЕРДАМ - В дельте Меконга фермеры получают 6-7 тонн риса с гектара в сухой сезон и 4-5 тонн риса с гектара в сезон дождей, используя быстро зреющие сорта риса, которые дают до трех урожаев за год.
AMSTERDAM - Im Mekong-Delta erwirtschaften Bauern in der Trockenzeit sechs bis sieben Tonnen Reis pro Hektar und in der Regenzeit vier bis fünf Tonnen, indem sie schnell reifende Reissorten verwenden, die bis zu drei aufeinander folgende Ernten im Jahr ermöglichen.
Он говорил правду, потому что в другой культуре собака может вполне заменять хозяина а когда он сказал "сегодня", или "месяц" или "сезон дождей".
Er sagte die Wahrheit.
И после, новое изменение, у нас были повязки для волос, одежда и презерватив для вашего телефона во время сезона дождей.
Und dann, frische Veränderung, wir hatten Haarbänder, Kleidung, und dann Kondome für ihr Mobiltelefon während der Regenzeit.
Мы вернулись на 50 лет назад в телевизионный сезон 1959/1960 годов.
Wir haben 50 Jahre zurückgeschaut auf die Fernsehsaison 1959/1960.
Мне не даёт покоя то, что я больше не помню имена ветров и дождей.
Mich verfolgt die Tatsache, dass ich mich nicht länger erinnere an die Namen der Winde und Regenfälle.
Один грамм - это 80 тысяч особей, 80-ти тысяч особей достаточно, чтобы защитить один акр, 4 тысячи квадратных метров клубничного поля от паутинного клеща на целый сезон, практически на год.
Ein Gramm sind 80.000 Individuen, und 80.000 Individuen reichen aus, um einen Morgen Land, also 4000 m2 eines Erdbeerplantage eine Saison lang gegen Spinnmilben zu schützen, fast ein ganzes Jahr.
Они учат меня именам ветров и дождей - астрономии, основанной на генеалогии звёзд.
Sie bringen mir die Namen der Winde und Regenfälle bei - die Astronomie nach dem Stammbaum der Sterne.
Оказывается, что было около 9 разных факторов окружающей среды, некоторые из них едва различимые, которые негативно влияли на жителей острова Пасхи, включая выпадение вулканических осадков, широту, количество дождей.
Es stellt sich heraus, dass etwa neun verschiedene Umweltfaktoren, davon einige ziemlich subtile, gegen die Bewohner der Osterinsel arbeiteten, und dazu gehören Fallout vulkanischer Tephra, Breitengrad, Regenfälle.
В течении 400 лет оно всё ещё выдаёт по 23 миллиона литров воды за сезон.
Also hat es seit 400 Jahren fast 6 Millionen Gallonen Wasser pro Regenzeit gesammelt.
А вся вода от дождей, осаждающихся на "Гору", аккумулируется.
Und das gesamte Regenwasser, das auf den Berg fällt, wird gesammelt.
У нас дома на полке стоит коробочная DVD-версия сериала "24", шестой сезон, если быть точным.
In unserem Regal zu Hause haben wir eine Sammelbox der Serie "24" auf DVD - Staffel sechs, um genau zu sein.
Охотники саванны - это люди, которые убивали животных, охотились на них в тех местах, где водились животные в саванне, они шли по степям к Ближнему Востоку и достигли его около 45 тысяч лет назад, во время одного из редких периодов дождей в Сахаре.
Die Menschen, die sich auf das Töten der Tiere spezialisierten, die sie in den Savannen jagten, zogen nach Norden und folgten vor etwa 45.000 Jahren dem Grasland in den Nahen Osten in einer seltenen feuchteren Phase der Sahara.
Даже сейчас, когда я сижу с сыновьями на матчах по абонементу на весь сезон, я иногда закрываю глаза от солнца и снова чувствую себя маленькой девочкой, которая сидит рядом с отцом, и наблюдает за игроками моей юности:
Ich muss gestehen, selbst jetzt noch, wenn ich mit meinen Söhnen mit unseren Saisonkarten sitze, kann ich manchmal die Augen gegen die Sonne schließen und mir vorstellen, ich sei ein junges Mädchen, mit meinem Vater, die den Spielern meiner Jugend auf dem Grasfeld dort unten zuschaut.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert