Exemplos de uso de "семенах" em russo
Мы поняли, что мы должны сделать проект о семенах, что-то вроде собора семян.
Wir erkannten also, dass wir dieses Projekt machen mussten, mit Samen, eine Art Samen-Kathedrale.
Пока у нас есть лишняя минута, я подумала, может быть, ты мог бы рассказать нам немного об этих семенах, которые, наверное, появились из бритой части здания.
Da wir ein paar Extraminuten haben, dachte ich, dass Sie uns ein bisschen mehr über diese Samen erzählen können, die vielleicht von dem rasierten Teil des Gebäudes stammen.
Глава первая, Стих 26, в котором Бог говорит о бобах и семенах, и далее, ещё одна строфа о зеленых овощах - явно видно, что мясо не упомянуто.
Buch Mose, Kapitel 1, Vers 26, in dem Gott über Hülsenfrüchte und Samen spricht und in einem weiteren Abschnitt über grüne Pflanzen offensichtlich das Fleisch vergisst.
Появились папоротники со спорами, предвестниками семян.
Farne erhielten ihre grundlegende Gestalt, bildeten Sporen aus, erste Vorboten späterer Samen.
"Слово Божье является семенем и сеятель семени -- Христос"
"Das Wort Gottes ist der Samen und der Säer des Samens ist Christus."
"Слово Божье является семенем и сеятель семени -- Христос"
"Das Wort Gottes ist der Samen und der Säer des Samens ist Christus."
Посадите это маленькое семя, подождите 2000 лет и получите это:
Pflanzen Sie diesen kleinen Samen und nach 2.000 Jahren erhalten Sie dies:
Проще говоря - вы поменяете почву и семя не будет расти.
Wir verändern also den Boden, damit der Samen nicht so gut wachsen kann.
Но большинство из этих семян давится и превращается в муку.
Aber die meisten der Samen werden zerquetscht und zu Mehl gemacht.
По крайней мере, с семенами у нас есть потенциал для будущей жизни.
Immerhin haben wir mit den Samen das Potenzial für zukünftiges Leben.
Несмотря на бдительное око диктаторов в Пекине, Интернет сеет в Китае семена свободы слова.
Trotz der wachsamen Blicke des Großen Bruders in Peking ist das Internet dabei, den Samen der Redefreiheit in China zu säen.
Мы поняли, что мы должны сделать проект о семенах, что-то вроде собора семян.
Wir erkannten also, dass wir dieses Projekt machen mussten, mit Samen, eine Art Samen-Kathedrale.
После чего появились птицы, принося с собой семена, и наша куча превратилась в оазис жизни.
Die Vögel kamen, haben Samen gebracht, und unser Haufen ist zu einer Lebensoase geworden.
И когда дневной свет только начал появляться, его ловило извне коробки и пропускало вниз, чтобы осветить каждое семя.
Und so kam das Tageslicht einfach - es wurde eingefangen außerhalb der Box und kam hinunter, um jeden Samen zu erleuchten.
После чего вы кладёте семена дерева сюда, и в конечном итоге получаем рост - потенциально - поросль реликтового леса из картонной коробки.
Und dann geben Sie die Samen der Bäume hinein, und haben damit das Wachsen - eventuell - eines alten Waldes aus der Schachtel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie