Exemplos de uso de "сидите" em russo com tradução "sich sitzen"

<>
Я сидела там достаточно долго, думая: Ich sass eine ganze Weile nur da.
Даже человек, который сидит на вашем собственном месте, - лжец. Und genau auf Ihrem Sitz ist auch einer.
Мне не нужна еда, но среднестатистический хозяин говорит, "Щенок, сидеть". Ich brauche kein Futter, aber der durchschnittliche Besitzer sagt "Welpe, sitz."
Извините, нет больше объяснения - "Я папа, а ты нет, сидеть". Tschuldigung, keine weitere Erklärung - "Ich bin das Herrchen, du nicht, sitz."
Я помню, как я сидел и думал, как же это здорово. Ich weiss, ich sass da und dachte, das ist fantastisch.
Был день посещения школы родителями, и они сидели в глубине класса. An dem Tag hatten wir eine Mutter zu Besuch, die hinten im Raum sass.
В иудаизме есть чудесная история о богатом человеке, который однажды сидел в синагоге. Nun, im Judentum gibt es eine wunderschöne Geschichte von einem Mann der eines Tages in einer Synagoge sass.
А то, что я сидела там и думала, "Сделай так, чтобы ее не стало. Ich sass da und ich dachte, "Mach, dass es weg geht.
Сидя в заполненной аудитории, в которой на телевизионном экране показывалось лицо Дача, я была поражена тем, что увидела: Von meinem Sitz im bis auf den letzten Platz besetzen Zuschauerraum, in dem auf einer Filmleinwand Fetzen von Duchs Gesicht vorbeiflimmern, trifft mich, was ich sehe, wie ein Schlag:
И не то, чтобы я сидела в своей спальне в ту ночь, думая, "Сделай так, чтобы ее не стало." Es ist also nicht so, dass ich in dieser Nacht in meinem Schlafzimmer sass und dachte, "Mach, dass es weg geht."
И, когда мы возращались домой после игр, а дед возращался после пахоты, мы сидели за этим столом каждый вечер. Wir kamen vom Spielen, er kam vom Pflügen und Arbeiten heim, und jeden Abend sassen wir um den Tisch herum.
Он сидел на обочине дороги, наблюдая развертывание одной из подобных кампаний по борьбе с полиомиелитом, и несколько месяцев спустя он написал: Er sass ausserhalb der Strasse, sah, wie sich eine dieser Polio-Kampagnen ausbreitete, und einige Monate später schrieb er:
Первые недели я провела в "Panzi Hospital", я встречалась с женщинами, которые каждый день сидели и стояли в очередях, чтобы рассказать свою историю. Als ich meine ersten Wochen im Panzi Spital verbrachte, sass ich mit Frauen zusammen, die sich jeden Tag hinsetzten um mir ihre Geschichten zu erzählen.
Он мог убить муху, находясь в двух комнатах от неё, и при этом не повредить поверхность, на которой она сидела, потому что он знал, с какой силой надо нажать, чтобы убить муху и не повредить поверхность, на которую она села. Er konnte auf sie schiessen, wenn sie zwei Räume weiter war und nichts kaputt machen auf dem sie sass, weil er gerade genug Luft pumpte, um die Fliege zu töten und nichts zu zerstören, auf dem der Schuss landete.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.