Exemplos de uso de "симбиоз" em russo

<>
Такой симбиоз требует здорового отказа от условностей. Eine derartige Symbiose bedarf einer gesunden Nichtbeachtung von Konventionen.
В некоторых случаях этот симбиоз привёл к изумительным адаптациям - так, бражник-языкан прекрасен в своей адаптации. Diese Symbiose hat zu einigen wunderbaren Anpassungen geführt - der Kolibrischwärmer ist eine wunderschöne Anpassung.
Это создало симбиоз взаимного усиления между старыми масс-медиа и старыми политическими движениями, одинаково враждебными выходу новых игроков. Das erzeugte eine sich gegenseitig bestärkende Symbiose der alten Massenmedien mit den alten politischen Massenbewegungen, die den Zugang für neue Akteure erschwert.
И этот симбиоз, в который я лично верю, мог бы решить четыре основные проблемы, которые стоят перед беспроводными коммуникациями в наши дни. Und das ist die Symbiose, die meiner Meinung nach die vier größten Probleme der drahtlosen Übertragung lösen könnte, die uns bevorstehen.
Мы творим нашу жизнь путём симбиоза, Wir gestalten unser Leben in einer Symbiose.
А произошло следующее - кораллы учавствуют в симбиозе с небольшими клетками водорослей которые живут внутри кораллов. Und was hier passiert, ist, dass die Korallen eine Symbiose bilden und in ihnen leben diese kleinen Algenzellen.
Не в силах преодолеть недоверие народа, благодаря своему продолжительному симбиозу с бюрократами и угодничеству перед США, ЛДП не смогла обеспечить подотчетность ДПЯ в законодательстве. Da sie aufgrund ihrer traditionellen Symbiose mit den Bürokraten und ihrer US-Hörigkeit nie das Vertrauen der Öffentlichkeit wiedergewinnen konnte, war die LDP unfähig dazu, die DPJ bei der Gesetzgebung zur Verantwortung zu ziehen.
Мы также пытаемся усилить общение бактерий, которые живут во взаимовыгодном симбиозе с вами, надеясь сделать вас здоровее, улучшая это общение таким образом, чтобы бактерии совершали нужные нам действия лучше, чем если бы они их совершали самостоятельно. Des Weiteren versuchen wir, die Unterhaltung etwas aufzupeppen, zwischen den Bakterien, die in Symbiose mit Ihnen leben, in der Hoffnung, Sie gesünder zu machen indem wir die Verständigung verbessern, so dass Bakterien Dinge, die wir wollen, gemeinsam erledigen, und damit besser, als wenn sie alleine wären.
Для будущего прогресса необходим симбиоз лабораторных и клинических исследований, а также творческий потенциал ученых. Fortschritte in der Zukunft werden Laboruntersuchungen, klinische Fallstudien und die Phantasie kreativer Köpfe benötigen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.