Exemplos de uso de "символ esc" em russo

<>
Это символ его индивидуальности, его карьеры, его работы. - Er ist ein Symbol seiner Identität, seines Berufs, seiner Arbeit.
Как видите, этот самолет скорее символ. Sie sehen, dieses Flugzeug ist eher ein Symbol.
Да, это национальный символ Бангладеша. Ja, es ist das Nationalzeichen von Bangladesh.
И хотя я хотел создать символ, который не использует архитектуру, у меня ничего не вышло. Und obwohl ich mir wünschte, eine Identität zu schaffen, die nicht die Architektur verwendet, scheiterte ich daran.
Вот вам икона, символ отказа от насилия в нашем мире, живая икона. Das ist heute unsere Ikone der Gewaltlosigkeit - eine unserer lebenden Ikonen.
Я представила себя в пуховике, похожей на символ Мишлен. Ich hatte eine Vision von mir in einem dicken Anorak, so ähnlich wie das Michelin-Männchen.
Это символ. Das ist ein Werkzeug.
Символ нам показался до боли знакомым. Und er kam uns seltsam bekannt vor.
Это замечательное место, я надеюсь вы в этом убедитесь, и замечательный символ лучшего в Викторианской традиции. Eine wunderbare Umgebung, wie Sie hoffentlich finden werden, und ein großartiges Symbol bester viktorianischer Tradition.
Одна из причин в том, что это символ перемен, от прошлого к будущему. Einer der Gründe ist, dass es einen Wandel anzeigt, von davor zu danach.
Мне особенно нравится маленький пингвин - символ Linux на заднем плане. Besonders mag ich den kleinen Linux Pinguin da hinten.
Вам нужен символ чего-либо. Man braucht ein Symbol für etwas.
Для меня эта фотография очень символична - это символ нового будущего для молодого поколения. Für mich symbolisiert dieses Foto eine offenen Zukunft einer junge Generation.
Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы er enthält 7 senkrechte Striche, gefolgt von diesem fisch-ähnlichen Zeichen.
Внутри здания живёт целый симфонический оркестр, символ которого куда проще: Es gibt ein komplettes Orchester im Gebäude, dieses hat eine transparentere Identität.
Я вижу традиционную музыку как символ протеста, где люди могут выразить себя, особенно в традиционных песнях из других частей бывшей Югославии. Ich sehe traditionelle Musik als eine Art Rebellion, in der Menschen wirklich eine Stimme haben, besonders in den traditionellen Liedern aus anderen Teilen der früheren Republik von Jugoslawien.
Наблюдая за тем, как растут грибы и переваривают мое тело, я представляю себе Грибы Вечности, как символ нового мышления о смерти и связи между моим телом и окружающей средой. Aber wenn ich meine Pilze wachsen sehe und meinen Körper verdauen, stelle ich mir den Unendlichkeitspilz als ein Symbol einer neuen Betrachtungsweise des Todes vor und der Beziehung zwischen meinem Körper und der Umwelt.
Но вот мы там, ищем и снимаем на пленку этих кошек - символ Африки. Aber wir sind wirklich dort um die berühmten Raubkatzen zu suchen und zu erforschen und zu filmen.
У вас наверняка начали заедать клавиши, так что один и тот же символ повторялся снова и снова. Dann gab's ein "verklemmte Tasten"- Problem, so schlimm, dass sich ein einziges Symbol ständig wiederholte.
Это символ их культуры. Und das ist das Symbol ihrer Kultur.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.