Exemplos de uso de "символами" em russo com tradução "symbol"
Вот охранники, с символами власи и анонимности.
Hier sind die Wärter mit den Symbolen von Macht und Anonymität.
Ганди и Движение неприсоединения остаются важными символами.
Gandhi und die Bewegung der blockfreien Staaten sind dafür bedeutende Symbole.
Важно то, что мы подразумеваем под этими символами.
Wichtig ist, was wir mit diesen Symbolen meinen.
Но мосты остаются символами европейской культуры, которую, предположительно, разделяют все европейцы.
Trotzdem bleiben die Brücken Symbole europäischer Kultur, die vermutlich von allen Europäern geteilt wird.
T.E. Лоуренс ("Лоуренс Аравийский") также знал, как обращаться с символами.
Auch T.E. Lawrence ("Lawrence von Arabien") verstand, wie man mit Symbolen kommuniziert.
Он должен помнить о том, что в Мексике пиньяты являются символами надежды.
Er muss sich daran erinnern, dass Wundertüten in Mexiko Symbole der Hoffnung sind.
В результате, сотни тысяч молодых людей ждет будущее, усеянное опасными символами и огромными проблемами.
Das Ergebnis ist, dass Hunderttausende junger Erwachsener sich auf den Weg in eine Zukunft begeben, der von risikoreichen Symbolen und ungeheuren Herausforderungen übersät ist.
Именно по этой причине американцы не встревожены визуальными символами различных религий в окружающей обстановке.
Aus diesem Grund lassen sich die Amerikaner durch sichtbare Symbole unterschiedlicher Religionen im öffentlichen Raum nicht aus der Ruhe bringen.
В экономике (как и во многих других сферах жизни человека) с символами лучше быть осторожнее.
In der Wirtschaft (wie in den meisten anderen Bereichen der menschlichen Existenz) ist man besser beraten, wenn man sich vor Symbolen in Acht nimmt.
Ну, может, какие-то куски пластмассы квадратной формы с какими-то странными символами на них.
Vielleicht einige rechteckige Plastikstücke, von seltsamen Symbolen bedeckt.
Представления типа "деревянная конструкция" или "красота" отображались символами, которые при их комбинировании могли создать новую концепцию, т.е. "форму".
Begriffe wie etwa "Holzstruktur" und "Schönheit" wurden durch Symbole vermittelt, die, wenn man sie kombinierte, ein neues Konzept wie etwa "Form" hervorbringen konnten.
Новый рассказ был усилен физическими символами, похожими на валюту или флаг, в виде поясов из бус, сделанных из вампума, денег ирокезов.
Die neue "Geschichte" wurde durch fassbare Symbole in Form von Gürteln aus Wampun-Perlen bekräftigt, dem Zahlungsmittel der Irokesen, ähnlich einer Währung oder einer Fahne.
Околдованная символами достатка и уровнем потребления, которого она не могла себе позволить, она повела себя как ребенок, не задумываясь о будущем.
Betört von den Symbolen des Überflusses und einem Konsumverhalten, das sie nicht finanzieren konnte, benahm sie sich selbst wie ein Kind, das keinen Gedanken an die Zukunft verschwendet.
Статуя Свободы - символ Соединённых Штатов.
Die Freiheitsstatue ist das Symbol der Vereinigten Staaten.
Символы близнецы - Гуантанамо и Абу Граиб.
Die gemeinsamen Symbole hierfür sind Guantanamo und Abu Ghraib.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie