Exemplos de uso de "симптомом" em russo

<>
При большинстве заболеваний человека окислительный стресс является лишь симптомом. Bei den meisten Krankheiten des Menschen ist oxidativer Stress lediglich ein Symptom.
Однако свободные ото льда арктические воды являются не только симптомом глобального потепления. Allerdings sind eisfreie arktische Gewässer mehr als ein Symptom der globalen Erwärmung.
Совершенно ясно, что беспричинная жестокость в этой тюрьме была симптомом провала системы. Die schamlose Gewalt ist ein allzu klares Symptom für Systemversagen.
За исключением Греции, ухудшение государственных финансов явилось симптомом кризиса, а не его причиной. Von Griechenland einmal abgesehen, ist die Verschlechterung der öffentlichen Finanzen ein Symptom der Krise und nicht ihre Ursache.
Фактически, слабость денежно-кредитной системы может быть симптомом не избыточной ликвидности, а избыточных сбережений. Eine laxe Geldpolitik kann nämlich ein Symptom für übermäßige Ersparnisse und nicht für exzessive Liquidität sein.
Антияпонские демонстрации являются симптомом старого синдрома, который поддерживают обиды, рожденные в то время, когда Китай, действительно, был ущемленным и униженным. Die antijapanischen Demonstrationen sind ein Symptom des alten Syndroms und werden von einem Groll angeheizt, der aus einer Zeit stammt, in der China tatsächlich verletzt und gedemütigt wurde.
Положительное общественное мнение в Швеции не является симптомом промывания мозгов, а является рациональной реакцией на опыт населения за последнее десятилетие. Die positive öffentliche Meinung in Schweden ist kein Symptom einer Gehirnwäsche, sondern eine rationale Reaktion auf die Erfahrungen der Menschen im letzten Jahrzehnt.
БРЮССЕЛЬ - Наиболее очевидным симптомом кризиса еврозоны стали высокие и разнообразные надбавки за риск, которые теперь страны, находящиеся на ее периферии, должны выплачивать по государственным задолженностям. BRÜSSEL - Das sichtbarste Symptom der Krise in der Eurozone sind die hohen und unterschiedlichen Risikoaufschläge, die die Länder der Peripherie für ihre Staatschulden zahlen müssen.
Данные на выходе - это симптомы. Der Output sind unsere Symptome.
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание? Welche Symptome weisen auf eine Geschlechtskrankheit hin?
Все эти симптомы имеют общую первопричину: Diese Symptome haben eine gemeinsame Hauptursache:
Лекарства позволяют усмирить такие психотические симптомы. Mit Medizin sind solche psychotischen Symptome in den Griff zu bekommen.
Все это - симптомы извращенной политики Турции. Dies alles sind die Symptome der pervertierten türkischen Politik.
"Сколько людей, столько и симптомов", - пробормотал врач. "Wie viele Menschen es gibt, so viele Symptome gibt es auch", murmelte der Arzt.
все симптомы не изменяются или даже ухудшаются. Alle Symptome blieben gleich oder verschlimmerten sich.
Я имею ввиду, у меня имеются симптомы. Ich meine, ich habe die Symptome.
Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции. Sie sind ein Symptom für einen Tumor, eine Infektion, einer Entzündung oder einer Operation.
ведь боль - это не проблема, это ее симптом. Und der Schmerz ist nicht das Problem - er ist das Symptom.
Его симптомы - ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью. Die Symptome sind Ansammlungen von Flüssigkeit unter der Haut.
Оказалось, что решение кроссвордов снижает некоторые симптомы Альцгеймера. Wie sich herausstellt, können Kreuzworträtsel einige der Symptome von Alzheimer abwehren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.