Exemplos de uso de "скорость света" em russo

<>
Скольких измеривших скорость света восьмиклассников вы знаете? Wie viele Achtklässler kennen Sie, die die Lichtgeschwindigkeit gemessen haben?
Я бы рад показать, как мы меряли скорость света, Ich hätte hier liebend gerne die Lichtgeschwindigkeit messen.
так что в следующий раз, возможно, я измерю скорость света. Also werde ich vielleicht beim nächsten Mal die Lichtgeschwindigkeit messen!
В конце концов, мы не можем уменьшить атомы или увеличить скорость света. Schließlich können wir Atome nicht verkleinern und die Lichtgeschwindigkeit nicht steigern.
Мои ученики в Эль Серрито, с моей помощью, а также с помощью видавшего виды осциллоскопа, измерили скорость света. Meine Schüler in El Cerrito haben - mit meiner Hilfe natürlich und mit der Hilfe eines sehr heruntergekommenen Oszilloskops, die Lichtgeschwindigkeit gemessen.
я уже подготовился к этому, и предвкушал, как я обману высшие силы и измерю на ваших глазах скорость света, Ich war vorbereitet und habe mir gedacht, "Ach Mann," Ich wollte den Mächtigen hier etwas imponieren und die Lichtgeschwindigkeit messen.
И они путешествуют сквозь космос со скоростью света. Und sie reisen mit Lichtgeschwindigkeit hinaus in den Kosmos.
Приведет ли нас торговля со скоростью света к нирване свободного рынка? Werden Transaktionen in Lichtgeschwindigkeit das Nirwana des freien Handels bringen?
Он легко может пересечь комнату очень быстро, по существу со скоростью света. Sie können den Raum sehr schnell durchqueren, im Grunde mit Lichtgeschwindigkeit.
В конце их жизненного цикла, они вращаются друг вокруг друга практически со скоростью света. Am Ende ihres Lebens umkreisen sie einander beinahe mit Lichtgeschwindigkeit.
Кроме того, мы использывали поляризаторы на всех источниках света - Zusätzlich haben wir eigentlich bei allen Lichtern Polarisierer gebraucht.
Очевидный способ измерить скорость звука заключается в том, чтобы отразить его и посмотреть на эхо. Der offensichtlichste Weg die Schallgeschwindigkeit zu messen ist, Schall irgendwo reflektieren zu lassen und sich das Echo anzuschauen.
Эта система была сделана для TED для демонстрации технической возможности сборки такой системы и сейчас мы ищем пути удешевления этой системы для использования в Африке и в других частях света. Also, das System, das für TED gebaut wurde, zeigt, dass es technisch möglich ist, ein System wie dieses tatsächlich zu nutzen und wir arbeiten sehr hart daran, wie wir es wirklich kostengünstig machen, damit es an Orten wie Afrika zum Einsatz kommen kann.
Мы должны были уменьшить вдвое скорость складывания, потому что когда мы сделали это в первый раз, все испугались. Wir mussten übrigens das Tempo halbieren, denn jeder war so verängstigt, als wir es zum ersten Mal vorführten.
Она использует своё красное излучение как прицел снайпера, чтобы застать врасплох животных, которые не видят красного света, и видеть их, оставаясь незамеченной. Er nutzt rote Biolumineszenz wie ein Scharfschütze ein Infrarot-Fernrohr um sich an Tiere anzuschleichen die für rotes Licht blind sind und kann sie sehen ohne gesehen zu werden.
Можно сказать, суть разницы между геронтологией и гериатрией в том, что геронтолог пытается сдержать скорость, с которой метаболизм закладывает основу для повреждений. Im Prinzip heißt das, der Unterschied zwischen Gerontologie und Geriatrie ist, dass die Gerontologie versucht die Geschwindigkeit zu reduzieren mit der der Stoffwechsel Schädigungen verursacht.
Успех не придёт если мы "просто" перелетим вокруг света на самолете на солнечных батареях. Dieser Erfolg wird nicht erreicht werden, wenn wir "nur" in einem solarbetriebenen Flugzeug rund um die Welt fliegen.
И вот что мы сделали, мы посмотрели на такие записи и измерили скорость, с которой двигался орган, чтобы ответить на наш исходный вопрос. Also, wir schauten uns diese Filme an und ermittelten wie schnell sich das Bein bewegte, um zur ursprünglichen Fragestellung zurückzukehren.
Как психолога меня беспокоит состояние мира в целом, но особенно беспокоит то, какими люди видят себя в моей части света. Als Psychologe sorge ich mich generell um die ganze Welt, aber besonders um die Selbstwahrnehmung der Menschen in meinem Teil der Welt.
Потому что единственное наше преимущество в дикой местности, - это, опять же, не наши когти, клыки и скорость, единственное, что нам удаётся действительно хорошо, это потеть. Denn der eine Vorteil, den wir in der Wildnis haben - noch einmal, es sind nicht unsere Reißzähne, oder unsere Klauen, oder unsere Geschwindigkeit - das eine in dem wir wirklich, wirklich gut sind, ist Schwitzen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.