Exemplos de uso de "скульптуры" em russo com tradução "skulptur"

<>
Мои скульптуры обычно очень упрощены. Meine Skulpturen sind normalerweise stark vereinfacht.
Это из его масштабного проекта путешествующей скульптуры. Und dies ist von seinem Projekt reisender Skulpturen das er macht.
Есть песни, стихи, романы, скульптуры, картины, мифы, легенды. Sie haben Lieder, Gedichte, Romane, Skulpturen, Gemälde, Mythen, Legenden.
Я делаю из них пространственные композиции, скульптуры и инсталляции. Ich verwandle sie in zwei- und dreidimensionale Stücke und Skulpturen und Installationen.
Это просто чтобы показать в масштабе настоящий размер скульптуры. Nur, um die Skala zu zeigen, und die tatsächliche Größe der Skulptur.
Он также создает фантасмагорические скульптуры собранные из костей, вылитых из смолы. Er erschafft auch fantasievolle Skulpturen, die aus Gießharz-Knochen bestehen.
Или можем ли мы просто создать скульптуры, нахождение вокруг и внутри которых вдохновляет? Oder können wir einfach Skulpturen schaffen, die sowohl von innen und außen sehr inspirierend erscheinen?
Это идея движущейся скульптуры, мяч, который был бы направлен по комнате с помощью компьютера. Hierbei war die Idee, eine Skulptur, eine Kugel, von einem Computer aus, durch einen Raum zu steuern.
Идея в том, чтобы выделить тактильные компоненты скульптуры, а затем положить их в систему связи. Die Idee dabei war, die taktilen Komponenten einer Skulptur zu isolieren, und in ein Kommunikationssystem zu stecken.
скульптуры инков считаются жемчужинами коллекций британских музеев, а пьесы Шекспира переведены на все основные языки мира. Inka-Skulpturen werden als Schätze betrachtet in britischen Museen, während Shakespeare übersetzt ist in jede wichtige Sprache der Erde.
Она также создает скульптуры из стекловолокна в натуральную величину, чаще всего животных, которые затем она полностью покрывает бинди, Außerdem erschafft sie lebensgroße Fiberglas-Skulpturen, oft von Tieren, die sie dann gänzlich mit Bindis bedeckt.
Таким образом он прославляет местные бытовые объекты глобально и увеличивая их масштаб, внедряя их в еще более колоссальные скульптуры и инсталляции. Er zelebriert diese traditionellen und alltäglichen Gegenstände global und in einem immer größeren Maßstab, indem er sie in immer größere Skulpturen und Installationen verarbeitet.
У Давида страстный интерес к эстетике, к тем свойствам полотна, или скульптуры, или музыкальной композиции, или стихотворения, которые заставляю их нравиться глазу, уху, или разуму. David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
которая живет и работает здесь, в штате Карнатака, и создает воздушные скульптуры и инсталляции, которые соединяют органическое с индустриальным и сопоставляют, как у Субодха, местное с глобальным. Sie lebt und arbeitet hier im Staat Karnataka und erschafft himmlische Skulpturen und Installationen, die das Organische und das Industrielle gekonnt vereinen und, wie Subodh, das Lokale global machen.
Это скульптура Солнца и Земли, в пропорции. Das ist eine Skulptur der Sonne und der Erde, in Proportion.
Эта рыбацкая деревня была знаменита своей скульптурой. Dieses Fischerdorf war berühmt für Skulpturen.
Эта скульптура, которую я сделал, парит при помощи магнита. Diese Skulptur von mir - schwebt magnetisch.
Я неожиданно поняла, что мои ноги могут быть скульптурой. Da ist mir wirklich klar geworden - dass meine Beine tragbare Skulpturen sein können.
Если поместить его в художественном музее - оно будет скульптурой. Man stellt es in ein Kunstmuseum und es wird zu einer Skulptur.
Задаваясь этими вопросами, я создал скульптуру, вылитую из бронзы. Und so ging ich das an und machte die Skulptur aus massiver Bronze.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.