Exemplos de uso de "случаях" em russo com tradução "beispiel"
Traduções:
todos1569
fall1229
beispiel60
gelegenheit30
vorfall15
anlass14
zufall10
outras traduções211
Диктаторское государство воевало с диктаторским государством в 198 случаях.
Rummel hat dagegen keinerlei Beispiele dafür finden können, dass Demokratien untereinander Krieg geführt hätten.
Фактически, в некоторых случаях это похоже на то, что мы сейчас видим.
Bei einigen Beispielen ist es sogar wie bei denen, die wir hier sehen.
Например, в самых экстремальных случаях мы можем "эволюционировать" программу, начав со случайного набора строк.
Um ein Beispiel zu nennen, in den extremsten Fällen, können wir ein Programm erstellen, welches sich aus zufälligen Instruktionen entwickelt.
Наиболее экстремальным примером будет то, что в некоторых случаях, боль в правильных обстоятельствах превращается в удовольствие.
Das extreme Beispiel hierfür ist, dass sich Schmerz in manchen Fällen, unter manchen Umständen in Freude transformieren kann.
Этнически однородная Япония является примером того, как три разные религии - синтоизм, конфуцианство и буддизм - могут мирно сосуществовать и во многих случаях переплетаться.
Das ethnisch homogene Japan ist ein Beispiel dafür, wie drei verschiedene Religionen - Shinto, Konfuzianismus und Buddhismus - friedlich nebeneinander existieren und sich in vielen Fällen miteinander vermischen können.
Во многих таких случаях - Турция 1990-х годов является хорошим примером - финансовые рынки способствовали тому, чтобы безответственные правительства втянулись в нежизнеспособную заемную деятельность.
In vielen dieser Fälle - jener der Türkei während der 1990er Jahre ist ein gutes Beispiel - versetzen die Finanzmärkte unverantwortliche Regierungen in die Lage, einem nicht aufrecht zu erhaltenden Verschuldungsrausch nachzugeben.
На самом деле, как показали Турция и Бразилия, люди могут протестовать даже в тех случаях, когда по любому объективному показателю их страна добилась огромного прогресса.
Tatsächlich kann es passieren - die Beispiele der Türkei und Brasiliens zeigen es -, dass die Menschen sogar protestieren, wenn ihre Länder nach objektiven Kriterien enorme Fortschritte gemacht haben.
Климатические изменения представляют прекрасный пример такого случая.
Die Klimaveränderung ist ein perfektes Beispiel.
В данном случае каждое выражение лица соответствует своей команде.
In diesem Beispiel sind Gesichtsausdrücke mit Bewegungsbefehlen verbunden.
В этом случае услуги могут предоставлять и частные компании.
Eigentlich ist dies ein Beispiel, wo Privatfirmen das Angebot stellen können.
Как, например, в том случае с девственницами и раем.
So wie, zum Beispiel, die Kleinigkeit mit den Jungfrauen und dem Paradies.
Одним из таких серьезных случаев является конфликт Америки с Ираном;
Amerikas Konflikt mit dem Iran ist ein solches Beispiel;
Южная Корея и Тайвань представляют собой редкие случаи успешной демократизации.
Südkorea und Taiwan sind seltene Beispiele für eine erfolgreiche Demokratisierung.
В противном случае его призрак будет по-прежнему появляться в мире.
Andernfalls wird sein Beispiel die Welt weiterhin verfolgen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie