Exemples d'utilisation de "смеялся" en russe

<>
Я смеялся над его шуткой. Ich habe über seinen Witz gelacht.
Я смеялся по этому поводу с одними моими очень умными коллегами, и сказал: Und ich habe mich darüber mit meinen äußerst schlauen Kollegen lustig gemacht und sagte:
Весь класс смеялся над его шуткой. Die ganze Klasse lachte über seinen Witz.
На самом деле я смеялся до слёз над эпизодом 21. Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
А он всегда смеялся и говорил, "Да ладно тебе, дружище, мы выпутаемся" Und er hat jedes Mal gelacht und gesagt, "Komm schon, wir schaffen es heraus."
Существует также рейтинговая таблица самых смешных шуток мира (я, правда, особо не смеялся). Es gibt sogar eine Rangliste der lustigsten Witze der Welt (viel gelacht habe ich nicht).
Они смеются над его выходкой. Die lachen über ihn.
Я смеялась над его шуткой. Ich habe über seinen Witz gelacht.
Они смеялись больше, чем вы. Sie lachten mehr als ihr es hier tut.
Я не могу перестать смеяться. Ich kann nicht aufhören zu lachen.
Мы умеем смеяться и плакать. Wir haben die Fähigkeit zu lachen und zu weinen.
Не люблю то, как она смеётся. Ich mag die Art, wie sie lacht, nicht.
- смеётся он вначале, будто такое невозможно. lacht er zuerst, als wäre dies unmöglich.
Я не совсем понимаю, почему вы смеетесь. Ich weiß nicht genau, warum Sie lachen.
Майрук смеётся, не в силах сдержаться, хохочет. Mairuk lacht, kann sich nicht halten, lacht schallend heraus.
Он никогда не смеётся над моими шутками. Er lacht nie über meine Witze.
Я не могу ни смеяться, ни плакать. Ich kann weder lachen noch weinen.
Единственное животное, что умеет смеяться, - это человек. Das einzige Lebewesen, das lachen kann, ist der Mensch.
Однажды он сказал, что смеётся, чтобы не заплакать, Er sagte einmal, dass er lachte, um nicht zu weinen.
Мне нравится, как она смеётся над моими шутками. Ich mag die Art, wie sie über meine Witze lacht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !