Exemplos de uso de "смотрела" em russo com tradução "anschauen"

<>
И я помню, как смотрела на две версии некролога и думала: Und ich erinnere mich, wie ich diese zwei Versionen meines Nachrufs angeschaut und gedacht habe:
Мария смотрела соревнования по сноуборду - виду спорта, которым она сама очень хотела бы заниматься. Maria hat sich Wettbewerbe im Snowboarden angeschaut, einer Sportart, die sie sehr gern selbst ausüben möchte.
Я знаю, она смотрела на тебя своими удивительными карими глазами, а ты всё равно хотел убить её. Aber ich weiß auch, dass sie Sie angeschaut hat mit diesen umwerfenden braunen Augen und Sie wollten sie immer noch töten.
Мы видим то выражение, которое было на лице матери, с которым она смотрела на ребенка как на чудо, которое она произвела на свет из своего тела, как все млекопитающие, к которому она испытывает истинное сострадание, к нему - этому воистину "другому", и полностью идентифицирует себя с ним. Wir sehen diesen Blick, den die Mutter in ihrem Gesicht trägt, das Anschauen des Kindes, das ein Wunder ist, das sie aus ihrem eigenen Körper hervorgebracht hat, als Säugetier, wo sie wahre Barmherzigkeit hat, wahrhaftig das Andere ist, und sich völlig identifiziert.
Я смотрел на того парня. Ich habe die ganze Zeit diesen Mann angeschaut.
Вы можете смотреть ужастик с монстрами. Man kann sich einen Horrorfilm mit Monstern anschauen.
Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления. Sie sind sogar schneller zu gelesen als angeschaut.
Итак, патолог словно смотрит на пластиковую бутылку. Wenn also ein Pathologe diese Plastikflasche anschauen würde.
Мы испробовали все, смотрели все и все покупали. Wir haben alles versucht, alles angeschaut, alles gekauft.
Кошки смотрели, как другие кошки смотрят это видео. Katzen schauen sich Katzen an, die sich dieses Video anschauen.
Кошки смотрели, как другие кошки смотрят это видео. Katzen schauen sich Katzen an, die sich dieses Video anschauen.
Потому что, когда вы смотрите на Луну, вы думаете: Wenn wir nämlich den Mond anschauen, denken wir:
Особенно смотря на людей, с которым приходится иметь дело. Wenn Sie sich die Leute anschauen, mit denen Sie es zu tun haben.
Но когда Вы смотрите на эту планету ночью, она выглядит так. Wenn sie sich jedoch diesen Planeten nachts anschauen, sieht er so aus.
Я знаю, о чём вы думаете, когда смотрите на эти картинки. Ich weiss woran Sie denken, wenn Sie diese Bilder anschauen.
И я думаю, смотря на это, мы можем научиться довольно удивительным вещам. Und ich denke, dass wir einige sehr beeindruckende Dinge lernen können, indem wir uns anschauen, wie wir es tun.
Для людей, которые нас смотрят - поищите репортаж СиЭнЭн о Втором фестивале комедии Анмана. Daher sollten sich Außenstehende den Bericht von CNN über das zweite Comedy Festival in Aman anschauen.
И у меня нет никакого "умного технологического средства", на которое вы могли бы смотреть. Und ich habe keine schicke Technologie für Sie zum Anschauen.
Когда вы смотрите на людей, ваши глаза двигаются от двух до трёх раз в секунду. Und wenn wir Leute anschauen, bewegen sich Ihre Augen zwei bis drei Mal pro Sekunde.
Опять же, я хотел, чтобы вы задумались, не смотрите на графику так, как она сейчас. Ich sag's noch einmal, ich möchte nicht, dass Sie sich diese Grafik anschauen und es für das Endprodukt halten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.