Exemplos de uso de "снимающую" em russo com tradução "filmen"

<>
И мы наблюдаем за ней через разработанную мной систему камер "Глаз в море", снимающую в дальнем красном свете, невидимом для большинства животных, так что она незаметна. Wir filmen es mit einem von mir entwickelten Kamerasystem namens "Eye in the Sea", das Infrarotlicht verwendet, das für die meisten Tiere unsichtbar ist, um sie nicht zu beeinflussen.
Для каждого проекта мы снимаем фильм. Über jedes Projekt machen wir einen Film.
Мы не снимаем фильмы о них. Wir machen keine Filme über sie.
Сейчас я ещё и снимаю фильмы. Jetzt mache ich Filme.
Про неё даже снимали фильмы с разной ерундой. Es gibt sogar Filme darüber mit einer Menge Unsinn.
Мне совершенно неинтересно снимать здесь насилие и оружие. Ich habe kein Interesse, die Gewalt und die Waffen zu filmen.
Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах. Hollywood dreht eine zunehmende Zahl seiner Filme anderswo.
Моим любимым занятием стало снимать на видео любое пространство. Dies wurde meine bevorzugte Art jeden erdenklichen Bereich auf Film zu bannen.
Мы не дурачимся, не репетируем, мы снимаем то, что видим! Wir albern nicht herum, wir proben nicht, wir filmen, was wir kriegen!
Снимаешь все эти фильмы, эти документальные фильмы для узкой аудитории. Ich habe alle diese Filme, diese Dokumentarfilme, für ein sehr kleines Publikum gemacht.
Когда Чарльз проектировал это кресло, он паралелльно снимал этот фильм. Zur gleichen Zeit als Charles den Stuhl gemacht hat, hat er auch diesen Film gemacht.
Я снимал фильм в зоне военных действий - трудно и опасно. Ich habe in Kriegsgebieten gefilmt - schwierig und gefährlich.
На протяжении последних трёх лет, Я снимал Землю для фильма. Über die letzten drei Jahre hinweg habe ich die Erde für meinen Film aufgenommen.
Вместо этого, чем она действительно хотела заниматься, было снимать фильмы. Was sie stattdessen wirklich machen wollte, waren Filme.
Он снял одни из самых красивых фильмов о поведении растений. Er hat einige der schönsten Filme über das Verhalten von Pflanzen gemacht.
Мы снимали его четырьмя HD камерами, чтобы получить множество его изображений, Wir haben das ganze mit vier HD-Kameras gefilmt um verschiedene Blickwinkel zu bekommen.
Мы снимали эту картину в Касабланке, восстанавливая кадр за кадром реальные события. Wir haben diesen Film in Casablanca gemacht, indem wir alle Bilder nachstellten.
И конечно, вы можете подумать, что не стоит снимать фильм о счастье - Und Sie können jetzt natürlich denken, dass ein Film über das Glück vielleicht nicht wirklich sinnvoll ist.
Остальные фильмы просто рассказывают истории людей, о которых обычно фильмов не снимают. Andere Filme erzählen einfach die Geschichten von Menschen, die normalerweise nicht in Filmen zu sehen sind.
Сейчас я хочу показать вам небольшое видео, которое я сняла из батискафа. Jetzt möchte ich Ihnen ein kurzes Video zeigen, das ich aus einem U-Boot heraus gefilmt habe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.