Exemplos de uso de "современный" em russo com tradução "modern"

<>
Но современный - не означает умеренный. Aber modern heißt nicht moderat.
как далеко назад современный язык идет? Wie weit zurück reicht die Geschichte der modernen Sprachen?
"Пэм, ты такой современный, передовой человек. "Pam, Sie sind so eine moderne, innovative Person.
А современный эквивалент был бы вот таким. Das moderne Gegenstück wäre natürlich dieses hier:
На сегодня это самый современный метод диагностики в онкологии. Das ist die modernste Art der Krebsdiagnose.
Так что наш современный мир поставил нас перед дилеммой. Unsere moderne Welt stellt uns jetzt also vor ein Dilemma.
Конечно, комические забавы в политике - это не только современный феномен. Selbstverständlich ist Komik in der Politik nicht erst ein modernes Phänomen.
Сегодня же мы имеем современный многоканальный кохлеарный имплантат, который вводится амбулаторно. Und heutzutage haben wir jetzt das moderne muli-channel cochleare Implantat, das ambulant eingesetzt werden kann.
Ему удается передать ту плотность и энергию, которые характеризуют современный урбанистический Бомбей. Es gelingt ihm, jenes Gefühl der Dichte und Energie einzufangen, welches das moderne urbane Bombay charakterisiert.
Но это будут ворота, соединяющие современную экономику и современный мир с моей страной." Aber das wird das Tor sein, das die moderne Wirtschaft, die moderne Welt mit meinem Land verbindet."
В современном веке коммуникаций лучшим военным лидером уже не является современный мужественный Ахиллес. Im heutigen Zeitalter der Kommunikation ist es nicht der männliche moderne Achilles, der den besten Kriegsführer abgibt.
Земля Обетованная соединяет в себе величие библейских истин, современный комфорт и первозданность природы. Das Gelobte Land vereint in sich die Herrlichkeit biblischer Wahrheiten, modernen Komfort und eine unberührte Natur.
Я приведу несколько примеров того, что современный технический прогресс сделал доступным для нас. Ich werde Ihnen einige Beispiele dafür geben, was uns modernen Fortschritt ermöglicht.
Одна школа считает, что современный терроризм невозможно искоренить, или что цена этого недопустимо высока. Eine Schule glaubt, dass der moderne Terrorismus nicht ausgemerzt werden kann oder dass der Preis dafür übermäßig hoch wäre.
На протяжении всей своей истории современный Ирак всегда был наиболее деспотичным из арабских стран. Im Lauf seiner gesamten Geschichte war der moderne Irak immer das repressivste unter den arabischen Ländern.
Кроме того, успех часто используется, чтобы постфактум доказать, что современный политический лидер обладает харизмой. In ähnlicher Weise muss Erfolg häufig nachträglich als Beweis dafür herhalten, dass ein moderner politischer Führer Charisma hat.
Современный терроризм слишком разрушителен, чтобы мириться с ним, не говоря уже о его поддержке. Der moderne Terrorismus ist zu zerstörerisch, um toleriert oder gar unterstützt zu werden.
Я не могу поверить,что они создали всё это и не создали современный язык Ich mag nicht glauben, dass sie alle diese Dinge gemacht haben und keine moderne Sprache besaßen.
Современный Израиль также не похож на слабые еврейские коммуны, рассеянные в прошлом по всей Европе. Auch das moderne Israel ist nicht mit den in Europa verstreuten jüdischen Gemeinden der Vergangenheit zu vergleichen.
Эта политика способствует тому, чтобы корпорации перемещали производство в развивающиеся страны, которые получают современный производственный потенциал. Diese Politik ermutigt Unternehmen, die Produktion in Entwicklungsländer zu verlagern, die moderne Produktionskapazitäten erreichen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.