Exemplos de uso de "согласилось" em russo com tradução "zustimmen"
Traduções:
todos197
zustimmen78
zu|stimmen30
zu|geben9
einverstanden sein8
sich einig sein8
einig sein7
willigen7
ein|gehen6
zu|sagen5
übereinstimmen5
ein|willigen4
überein|stimmen4
sich zusagen3
sich einverstanden erklären3
beipflichten2
eingehen2
ein|schlagen2
einwilligen2
sich eingehen2
ja sagen1
zustimmend1
outras traduções8
И правительство согласилось делать это и ничего другого, и позволило нам сконцентрировать нашу энергию на этом.
Und die Regierung stimmte zu, das und nichts anderes zu machen und unsere Energie darauf zu konzentrieren.
И результаты такие хорошие, что правительство Руанды уже согласилось принять модель за образец для всей страны и здорово поддержало ее, предоставив всю возможную правительственную помощь.
Und die Ergebnisse waren so gut, dass die Regierung Ruandas nun zugestimmt hat, das Modell für das ganze Land zu übernehmen, und es nachhaltig unterstützt und die umfassende Hilfe der Regierung zugesagt.
Президент Чэнь согласился на пересчёт.
Präsident Chen stimmte einer erneuten Auszählung der Stimmen zu.
Но маловероятно, чтобы палестинцы согласились на такое решение.
Doch ist es unwahrscheinlich, daß die Palästinenser solch einer Lösung zustimmen würden.
Я надеюсь вы согласитесь, что это впечатляющее повествование.
Ich hoffe Sie stimmen zu, dass das eine beeindruckende Geschichte ist.
И если вы попробуете, думаю, позже вы согласитесь.
Und wenn Sie das probieren, werden Sie, denke ich, zustimmen.
Так вы соглашаетесь откопать его, когда идёт снег.
Du stimmst zu ihn frei zu schaufeln, wenn es schneit.
Министр образования Италии Мариастелла Джельмини согласилась рассмотреть это предложение.
Die italienische Bildungsministerin Mariastella Gelmini stimmte zu, den Vorschlag zu diskutieren.
Мистер Милликен дал добро, и доктор Робичек тоже согласился.
Und Herr Milliken stimmte zu, und Dr. Robicsek stimmte zu.
Вы согласитесь со мной, что в больницах есть свет.
Sie werden mir zustimmen, dass wir Licht in Krankenhäusern haben.
Но не стоит ждать, пока они с этим согласятся.
Doch sollte man nicht darauf warten, dass sie dem zustimmen.
Вы согласитесь со мной, надеюсь, что нет больше проблемы емкости.
Sie werden mir hoffentlich zustimmen, dass die Kapazität kein Problem mehr darstellt.
И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров.
Und man muss nicht der anderen Seite zustimmen, wenn man sich mit ihr hinsetzt.
Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека.
Ich würde nie zustimmen, eine bescheidene Person zu interviewen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie