Exemplos de uso de "создаем" em russo
Traduções:
todos1388
schaffen933
erstellen91
bilden85
kreieren62
ins leben rufen41
sich schaffen38
arten27
begründen12
entstehen lassen9
prägen9
sich ins leben rufen7
sich prägen2
outras traduções72
Мы создаем истории, чтобы определить своё существование.
Wir erfinden Geschichten, um uns unsere Existenz zu erklären.
Тут мы создаём интеллектуальные игры для социальных сетей.
Wir machen intelligente Spiele für Soziale Medien.
Кирибати заморозила процессы добывания, пока мы создаем фонд.
Kiribati hat alle Fischereiaktivitäten eingestellt, während die Gelder hereingeholt werden.
Мы должны иметь это в виду, когда создаем образ.
Mit all dem muss man also bei der Gestaltung des Outfits rechnen.
Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения.
Wir erzeugen Bedeutung durch Sehen, durch einen Akt visueller Abfrage.
И в результате мы действительно создаём сильные социальные связи.
Als Folge davon bauen wir stärkere soziale Beziehungen auf.
Только мы люди создаем хлам, который природа не может переварить.
Nur wir Menschen produzieren Müll, den die Natur nicht verdauen kann.
Прямо сейчас в автомобильной промышленности, мы создаем эти беспроводные устройства -
Im Transportsektor erschaffen wir jetzt gerade dieses drahtlosen Geräte.
Мы создаем телескопы, которые ищут угрозы, это большой первый шаг.
Wir bauen Teleskope, die Ausschau halten nach der Bedrohung.
Мы также создаем эти штучки которыми, видимо, не все умеют пользоваться.
Und wir bauen diese Dinge die offensichtlich nicht jeder nutzen kann.
Мы думаем, что есть проблема пищи, и мы создаём новые сорта.
Haben wir ein Ernährungsproblem, entwickeln wir neue Samen.
Вот логистическая система, маленький кусочек той, которую мы в данный момент создаем.
Hier ist ein Logistik-Systemz ein kleines Teil von dem woran wir gerade arbeiten.
Мы создаём ретроспективы, годовщины, судебные разбирательства, и даже копируем трагедии из прошлого,
Es gibt Rückblicke, Jahrestage, Gerichtsverfahren, sogar Schießereien von Nachahmern.
Наоборот, все крупнейшие угрозы сегодня связаны с проблемами, которые мы сами себе создаём.
Stattdessen sind alle großen Bedrohungen von heute Probleme, die wir alle selbst verursacht haben.
Окей, так как в действительности мы создаем эту будоражащую мир, если угодно, инновацию?
Okay, wie genau erzeugen wir also diese weltumwälzende, wenn man so möchte, Innovation?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie