Exemplos de uso de "создал" em russo

<>
Потому что Пол создал вакцину. Weil Paul einen Impfstoff gemacht hat.
Якима Канут создал каскадёрские драки. Yakima Canutt ist der wahre Entwickler von Stunt-Kämpfen.
Итак, я создал компиляцию из двух: Ich baute also diese Kombination aus beidem:
Он создал систему, назначением которой было Er baute ein System.
Господь создал мир за шесть дней. Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.
Я привлек друзей, и создал компании, Ich habe meine Freunde dazugeholt und Gesellschaften aufgebaut.
Вот эту я создал несколько лет назад. Dies ist eine, die ich vor einigen Jahren gemacht habe.
Тот, кто создал "LOLcats", уже преодолел его. Und jemand, der LOLcats macht, hat diese Kluft bereits hinter sich gelassen.
создал персонаж, который списал с тебя". "Ich habe eine Figur nach dir entworfen."
А потом создал отличное правило Регион Один. Und er dachte sich dann diese Richtlinie "Region One" aus.
Это воздушный змей, которого создал Дейв Калп. Das ist ein Drachen, der von einem Typ namens Dave Kulp entwickelt wurde.
Бог создал этот мир за шесть дней. Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.
Я создал привлекательную оболочку для этой новой технологии. Ich gab einer neuen Technologie eine attraktive Hülle.
Клан Хуссейни создал свое ополчение в районе Иерусалима. Der Husseini-Clan stationierte seine Milizen in der Region Jerusalem.
Запад создал проблемы в попытке изолировать пуштунские племена. Der Westen hat sich Ärger eingehandelt, weil der Eindruck entstand, die Paschtunen sollten isoliert werden.
Именно тогда я и создал все эти продукты. Das war als ich all diese Computer Produkte entwickelt habe.
Я начал размышлять над этим и создал ресторан Вотехаус. Ich begann darüber nachzudenken und entwarf ein Restaurant genannt Waterhouse.
А это лампа, которую создал Чарльз для одной церкви. Und eine Lampe, die Charles für eine Kirche entworfen hat.
Другими словами, я взял готовые компоненты и создал спектроскоп. Mit anderen Worten, ich habe Teile von der Stange gekauft und ein Spektroskop gebastelt.
ЕС создал с Турцией канал связи по политическим вопросам. Die EU hat zwar einen politischen Kommunikationskanal mit der Türkei eingerichtet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.