Exemplos de uso de "созрела" em russo com tradução "sich reifen"
Проявив готовность навсегда покончить с призраками прошлых диктатур, Нигерия созрела для смелых и решительных реформ.
Da Nigeria darangeht, den Geist seiner früheren Diktaturen zu begraben, ist die Zeit reif für kühne Reformen.
Похоже, что Румыния почти созрела для того, чтобы какой-нибудь смелый демагог предложил заменить это так называемое "слабое и прогнившее" государство на "сильную и здоровую" диктатуру.
In der Tat scheint Rumänien reif zu sein für jeden dreisten Demagogen, wenn er nur ankündigt, er werde den angeblich "schwachen und zersetzten Staat" durch eine "starke und gesunde" Diktatur ersetzen.
Проблема заключается в том, что этот конфликт еще не созрел для решения.
Das Problem ist, dass der Konflikt nicht im Entferntesten reif für eine Lösung ist.
Дарвин думал, что атеизм может быть вполне подходящим для интеллигенции, но обычные люди, цитирую, "не созрели для этого".
Darwin war der Meinung, dass der Atheismus schon recht und gut für die Intelligenzija sei, dass die gewöhlichen Leute aber wohl, Zitat, "nicht reif dafür" seien.
Как и ожидается, инфляция в странах-кандидатах приблизится к уровню, установившемуся в еврозоне, а финансовые рынки объявят кандидатов созревшими для полного введения евро.
Wenn die erwartete Inflation mit den Prognosen für die Eurozone konvergiert, werden die Finanzmärkte den betreffenden Kandidaten als reif für eine vollständige Euroisierung erklären.
Доведенные до бедности сообщества в Африке, на Среднем и Ближнем Востоке и в Азии созрели для "зеленой революции", основанной на современных научных методах обработки и поддержания плодородия почв, водопользования и селекции семян.
Verarmte Gesellschaften in Afrika, dem Nahen Osten und Asien sind reif für eine "grüne Revolution" auf der Grundlage moderner wissenschaftlicher Techniken für das Boden-, Wasser- und Saatgut-Management.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie