Exemplos de uso de "соотношение" em russo
Это соотношение возраста к затратам на лечение.
Das Alter ist hier aufgetragen gegen die Kosten des Gesundheitssystems.
Сегодня это соотношение составляет менее одного человека из десяти.
Heute sind es weniger als 25 Prozent.
Просто, чтобы дать вам понимание соотношения, соотношение примерно 1 2.
Nur um Ihnen einen Eindruck von der Korrelation zu vermitteln, die Korrelation ist ungefähr .5.
В наиболее развитых странах количество и соотношение пожилых людей растет.
In den meisten entwickelten Ländern wächst die Zahl der alten Menschen und ihr Bevölkerungsanteil.
И второй график - синий - это соотношение показателей Америки и Китая.
Und die blaue Linie ist das Vehältnis von amerkanischem zu chinesischem.
Соотношение долга/ВВП, как ожидалось, достигнет своего пика в 150%;
Die Schuldenquote sollte einen Höchstwert von 150% erreichen;
Это простое соотношение богатства страны и процента населения старше 65 лет.
Dem Reichtum eines Landes steht der Prozentsatz der Bevölkerung über 65 Jahren gegenüber.
Кроме того, должно быть лучшее соотношение между капиталоемкими и трудоемкими показателями.
Überdies muss ein stabileres Gleichgewicht zwischen kapital- und arbeitsintensiven Aktivitäten herrschen.
А это маленькое филогенетическое дерево показывает его соотношение с другими вирусами.
Hier ist ein kleiner phylogenetischer Baum, damit Sie sehen, wie es mit anderen Viren verwandt ist.
Таким образом, соотношение вакансий и безработицы среди подростков в Греции менее 6%.
Der Arbeitslosenanteil unter Teenagern in Griechenland beträgt somit weniger als 6%.
Мы предполагали, что проиграем при окончательном голосовании присутствующих, соотношение будет 55% на 45%.
Wir erwarteten, dass wir die abschließende Zuschauerabstimmung mit 55% zu 45% verlieren würden.
В прошлом месяце ученые сообщили, что на всём континенте соотношение льда стало негативным.
Letzten Monat meldeten Forscher, dass der gesamte Kontinent nun eine negative Eisbilanz hat.
Подобное соотношение философского радикализма и экономического прагматизма стала совершенной формулой для прогресса Бразилии.
Diese Mischung aus philosophischem Radikalismus und ökonomischem Pragmatismus hat sich als perfekte Formel für den brasilianischen Fortschritt erwiesen.
У нас так же было самое низкое в городе соотношение площади парков и населения.
Das Gebiet hat auch einen der niedrigsten Anteile an Parks für Menschen in der Stadt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie