Exemplos de uso de "состоящей" em russo com tradução "bestehen"

<>
Сравнение линейных полимеров - белков, состоящих из цепочек аминокислот, или ДНК, состоящей из цепочек нуклеотидов - дало надежду на возможность применения такого простого табличного подхода к эволюции. Der Vergleich linearer Polymere - Proteine, die aus Aminosäureketten bestehen, oder DNA, die aus Nukleotidketten besteht - versprach die Möglichkeit, sich der Evolution auf einfache tabellarische Weise zu nähern.
Под контролем авторитетной комиссией, состоящей из президентов колледжей и известных юристов, все они были честными, справедливыми и мирными, а их результаты были приняты как победителями, так и проигравшими. Unter der Leitung einer hochrangigen Kommission bestehend aus College-Präsidenten und renommierten Juristen wurden alle Wahlen für ehrlich, fair und friedlich befunden und die Resultate wurden von Siegern und Verlierern gleichermaßen akzeptiert.
Команда состоит из одиннадцати игроков. Ein Team besteht aus elf Spielern.
Он состоит из семи глав. Es besteht aus sieben Kapiteln.
Америка состоит из пятидесяти штатов. Amerika besteht aus fünfzig Staaten.
Асбест состоит из крохотных волокон. Asbest besteht aus kleinsten Fasern.
Комитет состоит из десяти членов. Das Gremium besteht aus zehn Mitgliedern.
Ответ состоит из двух частей. Die Antwort hierauf besteht aus zwei Teilen.
Пиво состоит на 90% из воды. Bier besteht zu 90% aus Wasser.
Эта книга состоит из пяти глав. Dieses Buch besteht aus fünf Kapiteln.
Эта опера состоит из пяти актов. Diese Oper besteht aus fünf Akten.
Жизнь состоит из встреч и расставаний. Das Leben besteht aus Begegnungen und Trennungen.
Человек на 70% состоит из воды. Der Mensch besteht zu 70% aus Wasser.
Она состоит из 16 концентрических оболочек. Sie besteht aus 16 konzentrischen Schalen.
Позвоночник состоит из двадцати четырех костей. Das Rückgrat besteht aus vierundzwanzig Knochen.
И состоит примерно из 70 снимков. Und sie besteht aus fast 70 Bildern.
Мое выступление состоит из двух частей. Meine Rede besteht aus zwei Teilen:
Эта проблема состоит из двух компонентов. Das Problem besteht aus zwei verschiedenen Aspekten.
Череп человека состоит из 23 костей. Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen.
Данное предложение состояло из двух частей. Dieser Vorschlag bestand aus zwei Teilen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.