Exemplos de uso de "спасением" em russo com tradução "rettung"
- Не надо путать спасение банкиров и акционеров со спасением банков.
- Man darf die Rettung von Banken nicht mit der Rettung von Bankern und Aktionären verwechseln.
и это именно та фотография с её спасением, которая обошла весь мир.
Und dieses Bild ihrer Rettung ist um die Welt gegangen.
В конечном счёте, развитие информационных технологий станет спасением для таких идей как антиинфляционный фьючерсный рынок Чикагской товарной биржи и индексированные расчётные единицы.
Letzten Endes ist der Fortschritt der Informationstechnologie die Rettung für Ideen wie den Terminmarkt für Inflation und die indexierten Rechnungseinheiten.
Спасение потерянного поколения европейских рабочих
Eine Rettung für Europas verlorene Arbeitskräftegeneration
Спасение косовских мусульман не было действием ООН:
Die Rettung der Muslime im Kosovo war keine Aktion der UNO.
сколько миллиардов потребуется для спасения экономики Дании.
Wieviele Milliarden sie in die Rettung der Wirtschaft investieren sollten.
Взгляните на восток для спасения европейского социального рынка
Mit Blickrichtung Osten zur Rettung der sozialen Marktwirtschaft
Гонка за спасение международной финансовой системы всё ещё продолжается.
Das Wettrennen zur Rettung des internationalen Finanzsystems ist noch im Gange.
Нам необходимо не только финансовое, но и "человеческое" спасение.
Ebenso wie eine finanzielle Rettung brauchen wir auch eine "humane" Rettung.
эта формула является самой большой надеждой евро на спасение.
Diese Kombination bietet die größte Chance für die Rettung des Euro.
В конце концов, спасение статистических жизней, действительно, спасает отдельных людей.
Schließlich lassen sich durch Rettung statistischer Leben konkrete Personen retten.
- Не надо путать спасение банкиров и акционеров со спасением банков.
- Man darf die Rettung von Banken nicht mit der Rettung von Bankern und Aktionären verwechseln.
И мы так же просим следующую Олимпиаду включится в спасение жизней.
Und wir haben die nächste Olypiade gefragt ob sie sich an der Rettung von Leben beteiligen.
Третий миф заключается в том, что спасение бедных обострит проблему перенаселения.
Das dritte Märchen lautet, dass die Rettung der Armen zu einer Verschärfung der Bevölkerungsexplosion führt.
Это напомнило мне мою любимую историю про спасение птиц с "Сокровища".
Und das bringt mich zu meiner Lieblingsgeschichte von der Treasure Rettung.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie