Exemplos de uso de "спросят" em russo com tradução "fragen"

<>
Некоторые из вас спросят что такое Мармайт. Manche von Ihnen fragen sich bestimmt was das ist.
Но если вас спросят, вы никогда не скажете: Aber Sie werden das niemals sagen, wenn man Sie danach fragt - dieses:
Возвращаясь к теме.выводя своего головастика на вечернюю прогулку - как на этих фотографиях - наши соседи вероятно спросят: Aber wenn Sie Ihre Kaulquappe am Abend Spazieren fahren - hier sind ein paar Aktionsbilder - fragen Ihre Nachbarn sehr warhscheinlich:
Если, например, меня спросят, почему я не сторонник бомбардировки Японии, и я скажу, что там для меня делают автомобили, то это будет лишь наполовину шуткой. Wenn Ihr mich gefragt hättet, warum ich nicht dafür bin, Japan zu bombardieren, naja, ich sage das teilweise schon im Spaß, aber sie haben mein Auto gebaut.
Их также спросят о физической активности и об истории семейных наследственных заболеваний, чтобы избежать факторов риска, которые приводят к появлению болезней, таких как диабет или почечная недостаточность. Ihnen werden auch Fragen über ihre körperliche Aktivität und ihre familiäre Krankheitsvorgeschichte gestellt, um Risikofaktoren, die Diabetes oder Niereninsuffizienz zur Folge haben könnten, zu kontrollieren.
ЛОНДОН - Если в Канаде вы скажете, что вы из Лондона, местные жители, скорее всего, спросят, какой город вы имеете в виду - Лондон канадского штата Онтарио или столицу Англии. LONDON - Wenn man in Kanada ist und sagt, dass man aus London kommt, fragen die Einheimischen häufig, ob man London, Ontario, oder London, England, meint.
Она спрашивает, как это возможно. Sie fragt, wie das möglich ist.
Почему вы спрашиваете об этом?" Warum fragst du überhaupt?"
Не меня спрашивай, а Тома. Frag nicht mich, sondern Tom!
- "Почему ты никогда не спрашивал?" - "Warum hast du nie gefragt?"
у кого ты это спрашивал? Wen hast du danach gefragt?
Он меня никогда не спрашивал. Er hat mich nie gefragt.
Твоего мнения никто не спрашивал. Es hat niemand nach deiner Meinung gefragt.
у кого ты это спрашивала? Wen hast du danach gefragt?
у кого вы это спрашивали? Wen haben Sie danach gefragt?
И он начал спрашивать меня. Lachen Und dann begannen Sie mir Fragen zu stellen.
Я спрашиваю просто из любопытства. Ich frage nur aus Neugier.
И вот я вас спрашиваю: Und was ich Sie frage ist:
В которых спрашивают ваши реквизиты. In der nach Ihren Bankdaten gefragt wird.
Об этом многие студенты спрашивают; Das fragen viele Studenten;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.