Exemplos de uso de "средство" em russo
У нас есть полностью автономное транспортное средство, которое может ездить в городской среде.
Wir haben ein vollkommen selbständiges Fahrzeug, dass in der Stadt fahren kann.
я думаю, что солнечный свет - лучшее дезинфицирующее средство.
Ich denke, dass Sonnenlicht das beste Desinfektionsmittel ist.
Ядерное сдерживание со стороны Израиля - это последнее средство защиты от экзистенциальной угрозы.
Die atomare Abschreckung ist Israels letztes Verteidigungsmittel gegen eine existenzielle Bedrohung.
Слово "рикша" происходит от японского словаjinrikisha, которое буквально означает "транспортное средство, движимое человеком".
Das Wort "Rikscha" ist eine Ableitung des japanischenjinrikisha, was wörtlich "menschenbetriebenes Fahrzeug" bedeutet.
У нас также есть самое первое в мире транспортное средство, которое может управляться слепыми.
Wir haben auch das weltweit erst Fahrzeug, dass von Blinden gefahren werden kann.
Это автобус, транспортное средство для благотворительной негосударственной организации, которая хочет удвоить образовательный бюджет Соединённых Штатов - тщательно спроектированный, он проходит под мостами, оставляя запас в 5 сантиметров.
Dies ist ein Bus, oder ein Fahrzeug, für einen Wohltätigkeitszweck einer Nicht-Regierungs-Organisation, die das Bildungsbudget in den USA verdoppeln möchte - mit Bedacht designt, so, dass er noch immer geradeso durch Autobahn-Überführungen passt.
Другая часть, на которую я хотел взглянуть - это то, как мы используем нефть, это наши города, автомобили, культура моторизации, когда центр события - само транспортное средство и его превознесение.
Die andere Seite, die ich betrachten wollte, war, wie wir das Öl verwenden, unsere Städte, unsere Fahrzeuge, unser Automobilkult, wo man sich um das Fahrzeug versammelt, um es zu feiern.
Значит, водопад - средство измерения пространства.
Das bedeutet also, dass ein Wasserfall eine Art ist, Raum zu messen.
Тайо Роша использует как средство учебы производство мыла.
Taio Rocha nutzt Seifenherstellung als eine Technologie des Lernens.
И это средство не является несоразмерным или чрезмерным.
Er ist weder unverhältnismäßig noch übertrieben.
Средство для решения проблемы провала финансово-бюджетной политики?
Eine Abhilfe gegen finanzpolitisches Versagen?
Насколько приятно было бы иметь средство предотвращения простуды!
Wäre das nicht mal fantastisch, etwas gegen ganz gewöhnliche Erkältungen parat zu haben?
Доллар утратил то, что должна иметь любое резервное средство:
Der Dollar verlor, womit jede Reservewährung ausgestattet sein sollte:
Перетолкование, как интеллектуальное средство, породило хаос в западных университетах.
Dekonstruktivismus hat als intellektuelles Instrument an Universitäten überall im Westen gewütet.
А есть ли средство, которое позволит решить эту цель лучше?
Aber gibt es einen besseren Weg, um dieses Ziel zu erreichen?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie