Exemplos de uso de "старая неработающая дамба" em russo
Среди отклоненных проектов была и первая дамба на реке Ну/Салвин.
Unter den vorübergehend eingestellten Projekten befand sich der erste Damm über den Nu/Salween.
Многие люди думают о новой экономике как о чём-то нематериальном, существующем в альтернативной реальности, и что у нас останется старая экономика из атомов.
Viele Menschen sehen die neue Wirtschaft als etwas, das entkörperlicht wird, eine alternative virtuelle Existenz, und dass wir eine alte Wirtschaft der Atome haben.
Вариации написаны в 1834 году, и хотя музыка такая старая, надеюсь, вам понравится.
Es wurde um 1834 geschrieben, also, obwohl es alt ist, hoffe ich, dass Sie es mögen.
Религия, старая или новая, подчеркивающая удивительность Вселенной, которая обнаружена современной наукой, может вызвать больше уважения и благоговения, чем традиционные верования".
Eine Religion, alt oder neu, die die Großartigkeit des Universums betonen würde, so wie sie von der modernen Wissenschaft entdeckt wurde, könnte Reserven von Verehrung und Ehrfurcht entfachen, die vom herkömmlichen Glauben kaum tangiert werden."
Гигиенические условия ужасные, и старая вакцина, как вы помните, была только наполовину эффективной.
Die Hygiene ist schrecklich, und unser alter Impfstoff, sie erinnern sich, wirkte nur halb so gut wie er sollte.
Но он почувствовал как старая страсть к ней возвращяется.
Aber er fühlte seine alte Leidenschaft für sie zurückkehren.
Самая старая версия, возможно, это половое разделение труда.
Nun, ich glaube, die vermutlich älteste Version hiervon ist wohl die geschlechtsspezifische Arbeitsteilung.
Хай Лайн - это старая ветка наземной железной дороги протяженностью в 2,5 км, которая проходит через Манхэттен.
Die Hochbahn ist eine alte Eisenbahn-Hochtrasse die sich zweieinhalb Kilometer mitten durch Manhattan erstreckt.
я боялся, что она разваливается, потому что она очень старая и хрупкая.
ich fürchte, sie fällt auseinander, da sie sehr alt und zerbrechlich ist.
Последние цифры показывают, что старая модель не работает.
Die neusten Zahlen zeigen, dass das alte Modell nicht funktioniert.
Эта старая женщина так сильно в меня верила, что я должен сделать для неё всё, что в моих силах.
Eine alte Frau, die mir vorbehaltlos vertraut, für die ich mein Bestes geben muss.
это старая мантра, одна машина, один человек, одна мышка, один экран.
das alte Mantra, eine Maschine, ein Mensch, eine Maus, ein Bildschirm.
Старая мудрая женщина долго думала, но, наконец, она вернулась к ним и сказала:
Die weise alte Frau dachte lange über ihr Problem nach, und schließlich kam sie zurück und sagte:
Так изменение поведения это - старая проблема в медицине.
Nun sind Verhaltensänderungen in der Medizin ein altbekanntes Problem.
Он явился доказательством того, что я дошла до предела, что я старая, не красивая и не совершенная, либо подхожу под уже сложившийся взгляд на тело.
Er war der Beweis, dass ich mich nicht eingefügt hatte, dass ich alt war und nicht berühmt und nicht perfekt oder fähig, in die vorbestimmten Bilder und Formen zu passen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie