Exemplos de uso de "стерилизатор для стерилизации инструментов кипячением" em russo

<>
Однако самое недавнее увеличение ТНРП служит в основном для стерилизации "пассивной денежной массы", вызванной увеличением валютных резервов. Doch dienen die jüngsten Erhöhungen des Mindestreservesatzes vor allem dazu, das "Angebot an passivem Geld" zu sterilisieren, das durch die Erhöhung der Devisenreserven zustande kam.
Но, в то время как избыточное предложение денег является реальностью для Китая - НБК сейчас имеет валютные резервы на более чем 2,6 трлн долларов США - до сих пор инфляция была достаточно умеренной, благодаря политике стерилизации. Doch während eine übermäßig Geldmenge für China Realität ist - die PCB verfügt zurzeit über mehr als 2,6 Billionen US-Dollar Devisenreserven -, war die Inflation dank der Sterilisierungsstrategie bisher recht gemäßigt.
Благодаря новому компьютеру и телекоммуникационным технологиям был построен гигантский рынок для производных инструментов. Auf dem Rücken der neuen Computer- und Telekommunikationstechnologie entstand ein riesiger Markt für derivative Finanzinstrumente.
[Считайте, что] шестилетний ребенок создал музыкальную композицию для оркестра из 32 инструментов [из 32 сегментов движущейся полоски]. Und das hier ist ein Sechsjähriger, der ein Musikstück für ein 32-köpfiges Orchester komponiert.
В больницах для новых медицинских инструментов; In Krankenhäusern für neue medizinische Instrumente;
Во-вторых, для тех, кто не соответствует требованиям новых инструментов, более гибким сразу по нескольким параметрам станет "Резервное соглашение", которое является наиболее частой услугой Фонда при предоставлении кредита. Zweitens wird die althergebrachte Kreditfazilität des Fonds, nämlich die Bereitschaftskreditvereinbarungen, für jene Länder, die für das neue Instrument nicht in Frage kommen, auf mehreren Ebenen flexibler gestaltet.
Они являют собой примеры и школы социальной жизни, потому что петь и играть вместе означает находиться в тесном единстве с другими в стремлении к безупречности и к совершенству, соблюдая жесткую дисциплину организации и координации для того, чтобы найти гармоничное созвучие голосов и инструментов. Sie sind Beispiele und Schulen für soziales Leben, da sie zusammen singen und musizieren, bedeutet das auch, dass sie sich eng nebeneinander Richtung Perfektion und Excellenz bewegen, einer strikten Organisations- und Koordinations-Disziplin folgendend in der Suche nach einer harmonisch wechselseitigen Abhängigkeit von Stimme und Instrument.
для Йо-Йо Ма, Питера Гэбриэла, Принса, оркестров, рок-групп, - инструментов с самыми разными сенсорами, встроенными прямо в инструмент таким образом, что инструмент знает, как на нём играют. Instrumente mit allen möglichen eingebauten Sensoren, die das Instrument erkennen lassen, wie es gespielt wird.
Для этого он увеличил размер оркестровой ямы, чтобы в ней поместилось больше инструментов нижнего регистра. Also hat er den Orchestergraben vergrößert, damit mehr tiefstimmige Instrumente hineinpassten.
Для этого требуется построить и поддерживать справедливые и эффективные рынки инструментов и продукции, которые будут связывать их (а также более крупных фермеров) физически и виртуально с возможностями увеличения доходов. Dies erfordert die Schaffung und Aufrechterhaltung fairer und effizienter Beschaffungs- und Absatzmärkte, die ihnen - und auch größeren Bauern - physisch und virtuell Zugriff auf Möglichkeiten zur Einkommenssteigerung bieten.
Но подлинная задача заключается в разработке направления для Всемирного банка, которое бы отражало мир таким, каков он есть, и в соответствующей перекалибровке инструментов банка. Doch die wahre Herausforderung besteht darin, einen Kurs für die Weltbank festzulegen, der den Verhältnissen auf der Welt gerecht wird und die Werkzeuge der Bank entsprechend neu zu justieren.
Тем не менее, существует множество других форумов для разрешения разногласий между регуляторами США и Европы, в том числе и двухсторонний процесс, который привел к недавнему соглашению между США и Европой относительно рамочных соглашений по регулированию производных финансовых инструментов. Doch gibt es jede Menge andere Foren, in denen Uneinigkeiten zwischen den Regulierungsstellen von USA und Europa beseitigt werden können, unter anderem in dem bilateralen Prozess, der zum jüngsten Rahmenvertrag zur Regulierung von Derivaten zwischen den USA und Europa führte.
СЭД является одним из ценных инструментов для борьбы с протекционистскими настроениями. Der strategische Wirtschaftsdialog ist ein wertvolles Instrument zur Bekämpfung protektionistischer Bestrebungen.
Благодаря глобализации, у доминирующих стран помимо войны появилось множество других разнообразных инструментов для воздействия на остальные страны. Dank der Globalisierung verfügen die vorherrschenden Nationen jetzt jedoch über neue Instrumente, mit welchen sie andere Länder beeinflussen können, ohne Krieg gegen sie führen zu müssen.
Однако в процессе подготовки находятся планы по развитию и распространению инструментов для анализа информации, нахождения корреляций (добыча данных) и отражения результатов в виде графиков и таблиц. So gibt es Pläne für die Entwicklung und die Verteilung von Analyseinstrumenten zur Aufdeckung von Wechselwirkungen (Datengewinnung) und zur Veranschaulichung der Ergebnisse anhand von Graphiken und Schaubildern.
Потому что с помощью он-лайн инструментов для нас намного проще избежать некоторых демографических "коробок". Denn mit den Tools der Online-Netzwerke ist es viel einfacher für uns aus einigen unserer demographischen Schubladen zu entkommen.
Это один из инструментов для быстрого просмотра истории страницы. Das ist ein Werkzeug, das wir benutzen um schnell die Versionsgeschichte einer Seite zu kontrollieren.
Мы начали с изобретения инструментов для некоторых знаменитых музыкантов, мы назвали их "Гиперинструменты": Und wir begannen, indem wir sogenannte "Hyperinstrumente" für einige der größten Interpreten erfanden - für Yo-Yo Ma, Peter Gabriel, Prince, für Orchester und Rockbands.
Мысль с которой я бы хотел оставить вас, заключается в том, что мы лишь на вершине айсберга новых поколений инструментов для взаимодействия с цифровыми носителями информации, которые принесут информацию в наш мир на нашием языке. Der Gedanke, den ich Ihnen mit auf den Weg geben möchte, ist dass wir an der Schwelle zu dieser neuen Generation von Werzeugen zur Interaktion mit digitalen Medien stehen, die Informationen in unsere Welt bringen, die unseren Anforderungen entspricht.
В данном случае, почему стерилизация кипячением подходит для консервации продуктов, которые уже довольно кислые. Einmachen in kochendem Wasser ist hier für Sachen, die schon relativ sauer sind.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.