Exemplos de uso de "сторонников" em russo com tradução "anhänger"

<>
Для Ассада и его сторонников выживание важнее суверенитета. Für Assad und seine Anhänger ist Überleben wichtiger als Souveränität.
Это искренний ответ на требования и потребности их сторонников. Es ist eine aufrichtige Reaktion auf die Bedürfnisse und Forderungen ihrer Anhänger.
Но это не беспокоит самих ливийцев, которые требуют отставки сторонников Каддафи. Das jedoch interessiert die meisten Libyer nicht, die lautstark die Abberufung von Gaddafi-Anhängern fordern.
Как и прошлые каудильо, они концентрируют представительство своих сторонников в себе. Wie die alten Caudillos beanspruchen sie die alleinige Vertretung ihrer Anhänger für sich.
Но некоторые из их сторонников начали давать выход своему гневу на улицах. Einige ihrer Anhänger jedoch begannen, ihrem Ärger auf den Straßen Luft zu machen.
Результаты недавних муниципальных выборов в Иране оказались унизительными для Ахмадинеджада и его сторонников. Die Ergebnisse der jüngsten Kommunalwahlen im Iran waren für Ahmadinedschad und seine Anhänger beschämend.
Иронично то, что среди ее сторонников Джордж В. Буш и Осама бин Ладен. Ironischerweise zählen sowohl George W. Bush als auch Osama bin Laden zu ihren Anhängern.
У Ахмадинежада и его сторонников есть две главные причины для контактов с США. Ahmadinedschad und seine Anhänger haben zwei wichtige Gründe für einen Dialog mit den USA.
без доказательства смерти Саддама Хуссейна сопротивление, которое оказывает ядро его сторонников, неизбежно будет продолжаться. Ohne Beweis für den Tod Saddam Husseins, werden seine treuesten Anhänger weiterhin Widerstand leisten.
Политики способны пойти на очень многое, чтобы удовлетворить запросы своих сторонников и выиграть выборы. Um ihre Anhänger zufriedenzustellen und Wahlen zu gewinnen, sind Politiker bereit, viel auf sich zu nehmen.
Сегодня, после разорения всех ее сторонников, считается, что такая экономическая политика полностью дискредитировала себя. Nachdem diese Politik ihre Anhänger an den Bettelstab brachte, ist sie nunmehr äußerst verpönt.
Искусство политика - это умение удовлетворить своих сторонников, не давая им того, чего они хотят. Die größte Kunst des Politikers besteht darin, seine Anhänger zufriedenzustellen, ohne ihnen zu geben, was sie wollen.
Своей растущей силой и внутренней согласованностью оппозиция обязана не только увеличивающемуся числу разочаровавшихся сторонников Шавеза. Die wachsende Stärke und Geschlossenheit der Opposition beruht nicht allein auf der Zahl der desillusionierten Chávez-Anhänger.
Среди самых пылких сторонников Обамы в США было почти три миллиона людей из американских индийских сообществ. Zu Obamas glühendsten Anhängern in den USA zählt die fast drei Millionen starke indisch-amerikanische Gemeinde.
Три года спустя больше трех четвертей основных членов и сторонников "Аль-Каиды" были задержаны или уничтожены. Drei Jahre später befinden sich mehr als drei Viertel der wichtigsten Mitglieder und Anhänger der Al-Kaida in Haft oder wurden getötet.
Для Израиля и его сторонников из Соединенных Штатов эта стратегия, казалось бы, имеет привлекательность прямого реализма. Für Israel und seine Anhänger in den USA besitzt diese Strategie den scheinbaren Reiz nüchternen Realismus.
Экстремисты все же могут существовать, но они будут изолированы и не смогут найти новобранцев или сторонников. Es gäbe vielleicht immer noch Extremisten, sie würden jedoch an den Rand gedrängt und fänden nur wenige Rekruten oder Anhänger.
Все это попахивает политически направленной попыткой Януковича и его сторонников избавиться от сильного противника перед следующими выборами. Es riecht alles nach einem politisch gesteuerten Versuch Janukowitschs und seiner Anhänger, vor den nächsten Wahlen eine mächtige Gegnerin loszuwerden.
Для Вильдерса и его сторонников это послужило знаком того, что она "нянчится" с иностранцами и потакает мусульманам. Für Wilders und seine Anhänger ist dies der Beleg, dass sie Ausländer verhätschelt und den Muslimen um des lieben Friedens willen Zugeständnisse macht.
Хотя у Мусевени не было риска проиграть, он не стал рисковать и арестовал помощника и сторонников своего оппонента. Auch wenn Museveni nicht riskieren musste, die Wahl zu verlieren, ergriff er jede Gelegenheit, um die Unterstützer und Anhänger seines Gegners zu verhaften.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.