Exemplos de uso de "страдала" em russo
Еще одна моя пациентка страдала другой разновидностью галлюцинаций.
Eine andere Patientin von mir hatte Halluzinationen anderer Art.
Великая страна, Мексика, страдала от поставок оружия с севера, через границу.
Diese große Nation, Mexiko, hat das Problem, dass Waffen vom Norden kommen über die Grenzen.
Кроме того, ЛДП страдала от вереницы незначительных скандалов и постоянной небрежности в работе.
Außerdem kämpfte die LDP mit einer Reihe von kleineren Skandalen und beständiger Stümperei.
Я помню, как страдала от клаустрофобии, когда ходила по его узким коридорам и классам, переоборудованным в камеры для жестоких пыток.
Ich kann mich noch an das klaustrophobische Gefühl erinnern, das mich ergriff, als ich ihre engen Flure entlang und in Klassenzimmer hineinging, die man in rohe Zellenblöcke verwandelt hatte.
Овца Долли, пребывающая в добром здравии в свои пять лет и будучи матерью шестерых ягнят (зачатых, однако, старомодным образом), всегда страдала излишним весом.
Obwohl es dem Klonschaf Dolly auch im fünften Lebensjahr und als Mutter von sechs Lämmern (die alle auf herkömmliche Weise gezeugt wurden) noch immer gut geht, war sie immer schon dick.
С тех пор, как Индия в 1947 году стала независимым государством с многопартийной демократической системой, эта страна никогда больше не страдала от подобных катастроф.
Nachdem Indien im Jahr 1947 unabhängig wurde und ein demokratisches Mehrparteien-System eingeführt worden ist, hat das Land kein solches Desaster mehr erlebt.
Более того, даже если бы Япония никогда не переживала финансовый кризис, она бы страдала от неблагоприятной демографической ситуации, поскольку ее население и стареет, и сокращается.
Japan hätte außerdem, auch ohne Finanzkrise, ein Problem mit der demografischen Entwicklung bekommen, da seine Bevölkerung sowohl altert als auch schrumpft.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie