Exemplos de uso de "структуры" em russo com tradução "struktur"
Traduções:
todos747
struktur460
rahmenwerk25
gefüge10
aufbau7
aufbauen4
bau3
gebilde2
outras traduções236
Второй ключевой вопрос касается внутренней структуры ЕС.
Der zweite entscheidende Punkt betrifft die interne Struktur der EU.
Новые математические структуры обнаруживаются посредством этих вычислений.
Sie entdecken bereits neue mathematische Strukturen in diesen Kalkulationen.
Сегодня есть 3D принтеры, создающие структуры подобные этим.
Wir können heute 3D-Drucker haben, die Strukturen wie diese herstellen.
Теперь мы можем исследовать эти структуры интересными способами.
Wir können jetzt diese Struktur erforschen auf verschiedene, interressante Weise.
Но какие структуры должны стремиться поддержать регулирующие органы?
Doch was für Strukturen sollten die Aufsichtsbehörden anstreben?
У него было интуитивное понимание структуры мифов Индии.
Er hatte ein intuitives Verständnis für die mythische Struktur Indiens.
И только на этом этапе мы вводим математические структуры.
Und dann, und nur dann, werfen wir die mathematische Struktur hin.
Вот роботы, переносящие балки, колонны и создающие кубообразные структуры.
Hier sehen Sie Roboter, die Träger und Säulen tragen und würfelförmige Strukturen zusammenbauen.
В этом случае, он создал самовоспроизведение сложной трёхмерной структуры.
In diesem Fall hat er die Selbst-Vervielfältigung einer komplexen 3D-Struktur erstellt.
Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры.
Lebende Organismen enthalten Materiegefüge, die in komplexen Strukturen organisiert sind.
Один из известнейших архитекторов, Эдуардо Каталано, был популяризатором этой структуры.
Einer der berühmtesten Architekten ist Eduardo Catalano, der diese Struktur populär machte.
Так что, мочевой пузырь, определенно, немного сложнее чем другие структуры.
Blasen sind definitiv etwas komplexer als andere Strukturen.
Они начали создавать структуры, специализирующиеся на записи, обработке, изучении информации.
Sie fingen an Spezialisten auszubilden innerhalb der Gemeinschaft, spezielle Strukturen, welche verantwortlich waren für das Lernen, Verstehen und das Festhalten von Information.
Много людей используют структуры как в этой ракушке, например мел.
Und viele Menschen nutzen wohl Strukturen wie die Abalone-Muschel, wie zum Beispiel Tafelkreide.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie