Exemplos de uso de "стыдно" em russo
Не стыдно молчать, когда нечего сказать.
Schäme dich nicht zu schweigen, wenn du nichts zu sagen hast.
Мне было стыдно, что я не справился.
Und ich hab mich schlecht gefühlt, weil ich keinen guten Job gemacht hatte.
Стыдно должно быть даже сенаторам из угольных штатов.
Selbst die Senatoren aus den Kohlestaaten sollten sich schämen.
"У меня тоже вирус, и мне было стыдно вам рассказывать".
"Ich lebe auch mit dem Virus und ich habe mich geschämt."
Вам должно быть стыдно, пожалуйста, извинитесь на нашем веб-сайте".
Sie sollten sich schämen, bitte entschuldigen sie sich auf unserer Webseite."
Вот почему в эти дни мне так стыдно заниматься моим делом.
Deshalb schäme ich mich heute für meinen Beruf.
Всемирному Банку должно быть стыдно, что его президент пока еще не сделал аналогичного предложения.
Die Weltbank sollte sich schämen, dass ihr Präsident noch keinen ähnlichen Vorschlag unterbreitet hat.
Я поддалась единственной истории о мексиканцах и мне не могло быть более стыдно за себя.
Ich glaubte die einzige Geschichte über Mexikaner und ich konnte nicht beschämt genug über mich sein.
"Как вам не стыдно претендовать на роль хранителя двух священных святилищ в Мекке и Медине!".
"Schämen Sie sich, dass Sie sich Hüter der beiden Heiligtümer" in Mekka und Medina nennen.
Возможно, людям стало стыдно, что пост-коммунисты могут победить во втором раунде демократических выборов в середине 1990-х.
In der Tat waren die Völker Polens und Ungarns beinahe beschämt, den Postkommunisten einen Sieg in der zweiten Runde der demokratischen Wahlen in der Mitte der 90-er Jahre erlaubt zu haben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie