Exemplos de uso de "стыдом" em russo com tradução "beschämung"

<>
Я по-прежнему со стыдом испытываю ощущение того, что твоего присутствия здесь никто не желает, а также состояние незаконного захватчика гордой страны. Ich erinnere mich noch heute mit Beschämung an das Gefühl, nicht nur unerwünscht, sondern ein unrechtmäßiger Eindringling in einem stolzen Land gewesen zu sein.
И оказалось, что это стыд. Es stellte sich heraus, dass es Beschämung war.
Я, похоже, поняла, что такое стыд, и вот как он работает. Ich verstand einigermaßen, das hier ist Beschämung, so funktioniert sie.
Только те люди не чувствуют стыд, кто не способен сочувствовать или вступать в отношения. Die einzigen Menschen, die Beschämung nicht erfahren, haben selbst keine Kapazität für zwischenmenschliche Empathie oder Verbindung.
Вот уязвимость, вот горе, вот стыд, вот страх, вот разочарование, я не хочу это чувствовать. Hier ist Verletzlichkeit, hier ist Trauer, hier ist Beschämung, hier ist Angst, hier ist Enttäuschung, ich will die nicht fühlen.
Я могла бы вам много рассказать про стыд, но мне тогда пришлось бы занять время остальных выступающих. Ich könnte Ihnen viel über Beschämung erzählen, doch ich würde alle anderen damit langweilen.
Они не говорили о том, что состояние уязвимости удобно, но они также не считали уязвимость чем-то невыносимым - я узнала об этом раньше, из интервью про стыд. Sie redeten weder über Verletzlichkeit als angenehme Angelegenheit, noch redeten sie darüber als qualvolle Angelegenheit - wie ich es zuvor in den Interviews zu Beschämung gehört hatte.
И я знаю, что уязвимость это то, откуда исходит стыд и страх и наша борьба за значимость, но, оказывается, из неё также рождается радость, творчество, принятие, любовь. Ich weiß, dass Verletzlichkeit der Kern von Beschämung und Angst und unserem Kampf um Würdigkeit ist, aber es scheint, dass es auch der Geburtsort ist von Freude, von Kreativität, von Zugehörigkeit, von Liebe.
Я начинаю атаку, я собираюсь со всем этим разобраться, я собираюсь потратить год, я собираюсь разложить стыд по полочкам, я собираюсь понять, как работает уязвимость, и я собираюсь перехитрить её. Ich mach's, ich werde dieses Zeug ausknobeln, ich werde darauf ein Jahr verwenden, ich werde Beschämung total dekonstruieren, ich werde herausfinden wie Verletzlichkeit funktioniert, und ich werde sie überlisten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.