Exemplos de uso de "сценарий" em russo
Мы хотим представить лучший возможный сценарий,
Wir wollen uns das bestmögliche Ergebnis vorstellen.
Такой сценарий довольно популярен в некоторых местах.
Diese Geschichte ist an manchen Orten sehr beliebt.
Сценарий развития евро превратился в полную импровизацию.
Das Manuskript für den EURO ist mittlerweile zur puren Improvisation geworden.
Это кошмарный сценарий, однако он отнюдь не надуманный.
Ein Schreckensszenario, zugegeben, aber nicht weit hergeholt.
Сценарий Форда Копполы описывает этих ребят, как "измученных работой
Coppolas Skript beschreibt diese Kerle als "erschöpft in Hemdsärmeln.
а затем, мы хотим дать возможность людям сделать этот сценарий реальностью.
Und dann Menschen dazu ermächtigen, diese Vorstellung in die Realität umzusetzen.
Сценарий включает где-то 75 пунктов для преподавания 25-страничной книги с картинками.
Sage 75 Gegenstände in diesem Skript um ein 25 seitiges Bilderbuch zu erklären.
Сейчас я покажу вам краткое видео, где мы проводим тестовый сценарий - это намного быстрее.
Ich zeige Euch jetzt ein kurzes Video, als wir es gestestet haben - da lief es viel schneller.
Однако, можно предсказать и альтернативный сценарий развития этой растущей пропасти между "имущими" и "неимущими".
Es ist allerdings möglich, sich eine andere Ausganglage vorzustellen als die eines weiterhin zunehmenden Abstands zwischen "Betuchten" und ,,Habenichtsen".
Пока все хорошо, за исключением того, что и этот сценарий не применим для Британии.
So weit, so gut - nur dass auch dieser Fall nicht auf Großbritannien zutrifft.
Как бывает в ралли "внедорожников" по каменистой пустыне, такой сценарий обещает сильные эмоции и жесткую конкуренцию.
Wie bei einer Offroad-Rallye durch schweres Gelände kommt es dabei zu Spannungen und heftigem Wettbewerb.
И сценарий Судного дня израильско-иранского поединка, ведущий к блокаде Ормузского пролива, также не заслуживает доверия.
Auch das Schreckensszenario einer israelisch-iranischen Kraftprobe, die zu einer iranischen Blockade der Straße von Hormus führt, ist nicht besonders glaubwürdig.
И мы взяли сценарий игры мать-младенец работа над которым, как мы надеемся, как раз сейчас заканчивается.
Und wir haben einen Mutter-Kind-Spielplan, den wir hoffentlich bald abschließen können.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie