Exemplos de uso de "тайнам" em russo

<>
Жизнь полна тайн и загадок. Das Leben ist voller Geheimnisse und Rätsel.
Это тайна, это магия, это божество. Ist ist ein Rätsel, es ist Zauberei, es ist das Göttliche.
Ты хочешь знать мою тайну? Soll ich dir mein Geheimnis verraten?
Здесь кроется какая-то глубокая тайна: Und damit stehen wir vor einem bleibenden Rätsel.
Ответ лежит в природе научной тайны. Die Antwort liegt in der Natur der wissenschaftlichen Geheimnisse.
"Шарада, завернутая в тайну внутри загадки". "Ein Rätsel, verpackt in einem Mysterium in einem Änigma."
Это тайна, я никому её не выдам. Das ist ein Geheimnis, ich werde es keinem verraten.
Тайна её смерти так и не была разгадана. Das Rätsel um ihren Tod wurde nie gelöst.
Они пытаются решить те же самые тайны. Sie versuchen, dieselbe Art von Geheimnis zu lüften.
Она предлагает тайны, научные загадки и несравненное великолепие, Er bietet Rätsel, wissenschaftliche Einsichten und natürlich unvergleichliche Pracht.
И существует ли в цифрах основная тайна вселенной? Und innerhalb der Menge von Zahlen, gibt es da ein zugrunde liegendes Geheimnis über das Universum?
Это одна из тех тайн, на которые очень сложно пролить свет. Es ist ein Rätsel, das wirklich äußerst schwer aufzuklären war.
Она унесла свои тайны с собой в могилу. Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.
Каким же образом нам разгадать главные тайны Марса в таком случае? Wie kann man die Rätsel des Mars am besten entschlüsseln?
Еще одна тайна, честно говоря, это невероятный успех Twitch. Ein weiteres Geheimnis ist, ehrlich gesagt, der unglaubliche Erfolg von Twitch.
ведь ни одно умозаключение не существует вне сферы этики, вне философской тайны бытия. Es gibt keine Vernunft, die keine Stellung in der ethischen Sphäre bezieht, in dem philosophischen Rätsel aus dem wir bestehen.
Дело в том, что наиважнейшая тайна структуры мозга - его разнообразие. Der Grund ist, weil das wichtigste Design Geheimnis des Hirns Vielfältigkeit ist.
И фактически, сегодня, именно это мы пытаемся понять, тайну того, как вы, как вы можете разрешить это противоречие. Und das ist heute tatsächlich das, was wir versuchen herauszufinden, dieses Rätsel wie man - wie man diesen Widerspruch auflösen kann.
Океан, в силу своих колоссальных размеров, может хранить тайны очень долго. Und es zeigt, dass die Ozeane aufgrund ihrer Größe Geheimnisse für sehr lange Zeit verstecken können.
Со времен зарождения философии и, безусловно, на протяжении всей истории нейробиологии, эта тайна оставалась неразгаданной и вызывала массу дискуссий. Seit der Zeit der frühen Philosophie und sicherlich in der Geschichte der Neurowissenschaften, war es ein Rätsel, das immer der Aufklärung widerstand, mit größten Kontroversen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.