Exemplos de uso de "так" em russo com tradução "solch"

<>
Так вот вам два лидера. Hier sind also zwei solcher Führer.
И так, как мы этого добиваемся? Nun, wie gehen wir eine solche Sache an?
Почему Франция так страстно желает такой известности? Warum scheint sich Frankreich nach solch einer prominenten Rolle zu sehnen?
Я никогда с ним так не разговаривал. Ich hatte nie ein solches Gespräch mit ihm.
Так в чём же причина успеха аукциона Херста? Warum war die Hirst-Auktion nun ein solcher Erfolg?
тем не менее, их было проведено не так много. nur wenige solche Studien jedoch wurden bisher durchgeführt.
Действительно, именно так поступили с Польшей в 1991 году. Und tatsächlich kam Polen 1991 in den Genuss eines solchen Schuldenerlasses.
Так как же такая система может блокировать нежелательное содержание? Wie aber blockiert ein solches System Anstoß erregende Inhalte?
Так достаточно ли только табу на использование такого оружия? Ist nun ein Tabu, das sich bloß auf den Einsatz solcher Waffen bezieht, überhaupt ausreichend?
У неё так сложены губки, как делали в 1940-х. Lachen Solch faltige Lippen, echter 40'er Look.
Люди выбрали Сенат так, что изменения будут осуществляться с трудом. Die Leute haben eine solche Senatszusammensetzung gewählt, dass Änderungen nur sehr schwer durchsetzbar sein werden.
Так кто же должен будет играть ведущую роль в такой ситуации? Wer müsste nun in einer solchen Situation die Führung übernehmen?
Доля возврата - эта, о которой Сорос так сильно волновался - 97 процентов. Die Rücklaufquote - die Soros solche Sorgen gemacht hatte - liegt bei 97 Prozent.
Назван в честь человека, который осознал, почему этот радиус так важен. Der ist benannt nach dem Mann, der erkannte warum es solch ein bedeutender Radius ist.
Так с такими большими легкими подушками нам потребовалось меньше стальных конструкций. Also mit solchen großen, leichtgewicht Kissen, brauchten wir viel weniger Stahl.
Так надо воспользоваться моментом и перейти к переговорам по созданию такой структуры. Wir sollten die Gunst des Augenblicks nützen und mit den Verhandlungen zur Gründung eines solchen Forums beginnen.
Таких людей можно встретить как в Европе, так и в исламском мире. Solche Menschen sind in Europa ebenso zu finden wie in der islamischen Welt.
Так что когда приблизился конец моего путешествия, я открыл более 50 пространств. Als meine Reise zu Ende ging, hatte ich über 50 solcher Orte gefunden.
Если это так, то Иран, несомненно, будет удерживаться такой же сильной рукой. Wäre diese Ansicht richtig, hätte auch der Iran eine solche Macht.
Я так сфокусировалась на цели, что танцевала уже по истечении нескольких недель после операции. Rasiermesserscharfen Fokus in einem solchen Ausmass, dass ich wenige Woche nach der Operation tanzte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.