Exemplos de uso de "температура воспламенения" em russo
Самая очевидная и неизбежная точка воспламенения - это Косово.
Das offensichtlichste und zurzeit wichtigste Spannungsgebiet ist das Kosovo.
И мы разработали технологии для погружений внутрь и под айсберг, например, электрогрелки для почек, с аккумулятором, который мы тащили за собой, так что когда кровь проходила сквозь почки, ее температура немного повышалась перед тем, как вернуться обратно.
Wir haben Methoden entwickelt, um in das Innere des Eisbergs und unter den Eisberg zu tauchen, wie etwa Heizkissen auf den Nieren mit einer Batterie, die wir mit uns herumschleppten, so dass das Blut, das durch unsere Nieren strömte, etwas zusätzliche Wärme bekam, bevor es wieder durch unsere Körper fließen würde.
В свою очередь, Египет, поддерживаемый на плаву масштабной помощью США, защищал регион от большего воспламенения, несмотря на то, что израильско-палестинский конфликт продолжает тлеть.
Im Gegenzug hat Ägypten, mit der massiven Unterstützung von US-Hilfsgeldern, die Region vor einem größeren Flächenbrand bewahrt, auch wenn der israelisch-palästinensische Konflikt weiter schwelte.
Самая высокая отметка - это средняя температура для наибольшего количества вегетационных периодов.
Der höchste Balken ist die Durchschnittstemperatur für die Mehrzahl der Anbausaisons.
Достаточно сказать, что в этих вопросах Непал сталкивается с множеством очагов воспламенения, а так же огромным количеством хулителей, которые хотели бы видеть этот исторический процесс пущенным под откос.
Es genügt wohl, zu sagen, dass Nepal es hier mit einer Vielzahl von Spannungspunkten zu tun hat - und mit einer großen Zahl von Kritikern, die diesen historischen Prozess gern würden scheitern sehen.
Температура на поверхности примерно -350 по Фаренгейту.
Die Oberflächentemperaturen bewegen sich um -350 Grad Fahrenheit.
Но если в один из дней температура достигла 102 на протяжении шести часов, вы приняли Тайленол и почувствовали себя лучше и т.д., я одназначно упущу это из виду.
Wäre aber an einem dieser Tage Ihre Temperatur für sechs Stunden auf 39 angestiegen, und hätten Sie Paracetamol eingenommen und es wäre Ihnen besser gegangen, usw., das würde ich vollkommen verpassen.
Температура его тела упала до 25 градусов Цельсия.
Seine Körperkerntemperatur war auf 25 Grad Celsius gesunken.
Ночью температура в фургоне редко опускалась ниже 26 градусов, так что было тяжело, почти невозможно спать.
Nachts wurde es im Bus kaum kälter als 26°C, was es schwierig oder unmöglich machte zu schlafen.
В центре поддерживается температура в 150 миллионов градусов.
Es kocht dort vor sich hin bei 150 Millionen Grad.
Видите, температура поднимается с 55 градусов по цельсию до 60 градусов.
Die Temperatur steigt sichtbar auf bis zu 55 bis 60° C.
А температура воды на Северном полюсе - минус 1,7 градусов.
Und das Wasser am Nordpol hat Minus 1,7.
Кстати, сейчас в Израиле весна, когда температура поднимается быстро.
Übrigens ist jetzt Frühling in Israel, die Temperatur steigt schnell an.
Вообще, тут внизу практически слепок с нашей планеты, такая же атмосфера, давление, температура.
Es gibt eine kleine Anzeige hier unten für die Planeten-Atmosphäre, Luftdruck und Temperatur.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie