Exemplos de uso de "терроризма" em russo com tradução "terrorismus"
Пересмотр терроризма и антитеррористической деятельности
Terrorismus und Antiterrorkampf neu überdacht
И третья, конечно же, - это глобализация терроризма.
Und die dritte ist natürlich die Globalisierung des Terrorismus.
ЕС проводит жесткую политику в отношении терроризма.
Die EU wird den Terrorismus mit aller Härte bekämpfen.
Итак, государственное финансирование терроризма, элемент Холодной войны.
Staatliche Finanzierung von Terrorismus war ein Merkmal des Kalten Krieges.
Борьба против международного терроризма поднимает важные правовые вопросы.
Der Kampf gegen den internationalen Terrorismus wirft bedeutende rechtliche Fragen auf.
Именно поэтому НАТО и будет содействовать решению проблемы терроризма.
Deshalb wird die NATO dabei helfen, dem Terrorismus entgegenzuwirken.
С общей угрозой международного терроризма надо бороться совместными усилиями.
Die gemeinsame Bedrohung durch den internationalen Terrorismus muss gemeinsam bewältigt werden.
Самый спорный момент в определении терроризма хорошо отражает следующая фраза:
Der umstrittenste Aspekt bei der Definition von Terrorismus wird durch das Schlagwort ,,Was für die Einen Terroristen sind, sind für die Anderen Freiheitskämpfer."
В качестве примера можно привести так называемую "войну против терроризма".
Besorgt hat das der so genannte "Krieg gegen Terrorismus".
Мир уже предпринял ряд важных шагов в борьбе против терроризма.
Die Welt hat bereits einige wichtige Schritte gegen den Terrorismus unternommen.
Как раз при таких обстоятельствах начинает действовать основная особенность терроризма:
Genau unter solchen Umständen kommt das Schlüsselmerkmal des Terrorismus ins Spiel:
Вероятно самая большая опасность - это соприкосновение терроризма с ядерными материалами.
Die wahrscheinlich größte Gefahr ist die Verbindung zwischen Terrorismus und nuklearem Material.
Она может привести к обратному результату в кампании против терроризма.
Im Kampf gegen den Terrorismus ist es kontraproduktiv.
Может ли НАТО сыграть роль в борьбе против международного терроризма?
Kann die NATO im Kampf gegen den internationalen Terrorismus eine Rolle spielen?
Террористические акты в Мадриде заставили европейцев почувствовать бич терроризма на себе.
Die Bombenanschläge von Madrid haben dazu geführt, dass die Europäer die Geißel des Terrorismus am eigenen Leib zu spüren bekommen haben.
Панацеи от терроризма не существует, что само по себе внушает страх.
Es gibt kein Allheilmittel gegen den Terrorismus - was allein schon beängstigend ist.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie