Sentence examples of "технологиях" in Russian

<>
Мы, конечно, думаем о будущих технологиях. Daneben denken wir an zukünftige Technologien.
Проблема заключается и не в технологиях как таковых. Und das Problem ist nicht die Technologie an sich.
Итак, сегодня мы многое услышали о новых технологиях и соединении. Wir haben heute viel über neue Technologien und Konnektivität geredet.
Нужна "переквалификация", повышение качества образования, особенно в науке и технологиях. Gefragt seien berufliche Weiterbildung, und eine Verbesserung der Ausbildungsqualität, vor allem in den Bereichen Wissenschaft und Technologie.
Когда мы думаем о идеях таким образом, мы обычно думаем о технологиях. Wenn wir so über Ideen nachdenken, denken wir typischerweise an Technologie.
Первой группой являются подростки, глубоко заинтересованные во всех новых технологиях и устройствах, окружающих их. Das sind zum einen die Teenager, die sich stark für alle neuen Technologien und die dazugehörigen Gerätschaften interessieren.
Солнечную энергию можно производить в требующихся масштабах, но она является слишком дорогой при нынешних технологиях. Sonnenenergie kann zwar schon im benötigten Ausmaß produziert werden, ist aber unter Anwendung aktueller Technologien zu teuer.
Поэтому, когда мы думаем о технологиях будущего, мы думаем об использовании бактерий или вирусов - простых организмов. Wenn wir über zukünftige Technologien nachdenken, denken wir daher eher an den Gebrauch von Bakterien und Viren, einfachen Organismen.
Потом на факультет биологии пришла съемочная группа BBC в поисках историй о новых технологиях в биологии. Nun, eines Tages kam eine BBC Reportergruppe durch die Biologische Fakultät spaziert und schaute sich nach einer Geschichte über neue Technologien in der Biologie um.
Таким образом, для Китая имеет смысл сосредоточить свою научную отвагу на новых технологиях, которые используют меньше ресурсов. Deshalb ist es für China sinnvoll, sein wissenschaftliches Können auf neue Technologien zu konzentrieren, die weniger Ressourcen verbrauchen.
Начиная практически с экономического "нуля", латвийские предприниматели выстроили новую современную экономику, основанную на новых и эффективных технологиях. Die lettischen Unternehmer, die nahezu von einem wirtschaftlichen "Nullpunkt" aus anfingen, haben eine neue und moderne Wirtschaft aufgebaut, die auf neuen und effizienten Technologien beruht.
Обама подчеркнул необходимость "зеленого восстановления", основанного на экологически устойчивых технологиях, а не только на затратах на потребление. Obama hat die Notwendigkeit einer "Green Recovery" betont, d.h. einer Konjunkturerholung, die auf nachhaltiger Technologie beruht und nicht bloß auf Konsumausgaben.
Однако Африка действительно нуждается в иностранных технологиях, и китайцы, в особенности, упорно и настойчиво стремятся заполнить эту нишу. Allerdings besteht in Afrika ein echter Bedarf an ausländischen Technologien und vor allem die Chinesen tun sich dabei - fast schon übersteigert - hervor.
Но делать слишком далеко идущие выводы об информации, технологиях и власти из уроков, преподнесенных арабской революцией, было бы ошибкой. Es wäre allerdings ein Fehler, die Lektionen aus den arabischen Revolutionen im Hinblick auf Information, Technologie und Macht "überzuinterpretieren".
Если мы достигнем простоты этого рода в технологиях, и затем отдадим ее вам, вы сможете работать над ними и сделать нечто фантастическое. Wenn wir diese Art von Einfachheit in unsere Technologie bringen, und es dann euch Leuten geben, können Sie damit weggehen und viele fantastische Dinge damit tun.
Жизнь в США в последнее время изменилась к лучшему, с улучшениями в сфере обслуживания, новых медицинских технологиях, доступе к информации, и проч. Unlängst hat sich das Leben in den USA merklich zum Besseren gewendet, mit Verbesserungen in der Dienstleistungswirtschaft, neuen medizinischen Technologien, Zugang zu Informationen und ähnlichem.
Разумеется, сам по себе кредитный бум может быть вызван излишним оптимизмом, который окружает потенциал экономического роста, основанный на глобализации и новых технологиях. Zugegeben, der Kreditboom selbst mag seine Ursache in einem überzogenen Optimismus in Bezug auf das von der Globalisierung und neuen Technologien ausgehende wirtschaftliche Wachstumspotenzial gehabt haben.
Америка и Европа смогут сохранить свои высокие стандарты жизни, только если их конкурентоспособность будет основана на передовых навыках, новейших технологиях и современной инфраструктуре. Amerika und Europa werden ihren hohen Lebensstandard nur beibehalten können, wenn sie ihre Wettbewerbsfähigkeit auf hohe Qualifikation, innovative Technologien und moderne Infrastruktur gründen.
При существующих технологиях - нет, но если мы займемся разработкой и внедрением новых технологий, находящихся в пределах наших научно-технических возможностей, то это станет возможным. Mit unseren gegenwärtigen Technologien nicht, doch wenn wir neue Technologien, die innerhalb unserer wissenschaftlichen Reichweite liegen, entwickeln und rasch einsetzen, dann ja.
Готовы ли нынешние богатые страны к эре взаимозависимости, в которой они так же отчаянно нуждаются в товарах потребления, как развивающиеся страны - в промышленном импорте и технологиях? Sind die reichen Länder unserer Tage bereit für eine Ära der Kodependenz, in welcher sie selbst nicht weniger verzweifelt der Rohstoffe bedürfen als die Entwicklungsländer der Industrieimporte und Technologie?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.