Exemplos de uso de "тканью" em russo com tradução "gewebe"
Ее маммограмма показала область с очень плотной тканью,
Ihr Mammogramm zeigte ein Gebiet sehr dichten Gewebes.
Таким образом, преимущество получают не только молодые женщины, но и пожилые женщины с плотной тканью.
Das Verfahren nutzt also nicht nur jungen Frauen, sondern auch älteren Frauen mit dichtem Gewebe.
Фактически, вклады пациентов в такие предприятия больше не являются минимальными, поскольку они снабжают университеты и промышленность важной составляющей - живой тканью и сводными медицинскими данными.
Tatsächlich sind die Beiträge der Patienten nicht mehr als minimal anzusehen, denn sie versorgen Universitäten und Industrie mit einer maßgeblichen Bandbreite an Gewebe und dazugehörigen medizinischen Daten.
Рак поражает многие органы и ткани тела.
Krebs befällt viele verschiedene Organe und Gewebe des Körpers.
Мы можем сделать это, не повредив тканей организма.
Und wir schaffen das ohne Gewebe zu beschädigen.
Он фактически может выращивать бьющиеся ткани в чаше.
Er kann sogar pochendes Gewebe in einer Schale wachsen lassen.
Если посмотреть на ткани животного - они начинают разлагаться.
Und, wenn ihr das Gewebe der Tiere betrachtet, sieht man, wie sie anfangen zu zerfallen.
В моей руке находится фантом, имитирующий клеточную ткань.
Ich halte hier ein Gewebe nachahmendes Modell.
Свет, испускаемый этой флюоресценцией, может проходить сквозь ткань.
Das durch Fluoreszenz emittierte Licht kann Gewebe durchdringen.
пациентам, которые поставляют живую ткань, компенсация не предусмотрена.
Patienten, die Gewebe spenden, dürfen keine Vergütung erhalten.
Цифровая маммография определила норму и показала множество плотных тканей,
Das digitale Mammogramm wurde normal ausgelesen und zeigt eine Menge dichtes Gewebe.
где ткани образуют пейзажи, а плотность крови образует музыку.
Sie würden Landschaften aus Gewebe sehen, und den Grad der Blutdichte als akkustisches Signal hören.
Ткань может быть удалена только с предшествующего согласия донора.
Gewebe darf dem Spender nur nach dessen vorheriger Zustimmung entnommen werden.
Это прекрасно в случае, когда я могу деградировать ткань.
Das ist großartig, wenn ich das Gewebe abbauen kann.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie